Styx - Boat On The River. Лодка на реке

Александр Булынко -Перевод Песен
http://www.youtube.com/watch?v=ZNBPrJ2Mq48 (Vynil)
http://www.youtube.com/watch?v=K9Qs8-BkiLw (Clip)
http://www.youtube.com/watch?v=1cNKRcvJcWI (Live)
http://www.youtube.com/watch?v=16VSqbj9meA (Lyrics)
http://www.youtube.com/watch?v=20wK_T2lNpE (Live, 1982)

Александр Булынко
ЛОДКА НА РЕКЕ

                Перевод песни "Boat On The River"
                американской рок-группы Styx


Лодку мою по реке отпустите –
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить.
Прошлое сгинет, лишь в путь я отправлюсь,
Бархат волны меня будет ласкать.
Воды реки за кормою остались,
Я перестану страдать.

Река глубока.
Она ведь ласкает
       всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.

Река так мудра,
Она очищает
       всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.

Лодку мою по реке отпустите –
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить,
Больше не буду грустить,
Больше не буду грустить,

27 августа 2007
========================

Styx
BOAT ON THE RIVER
(Tommy Shaw)

Take me down to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I won't cry out anymore

Oh the river is deep
The river it touches
       my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore

Oh the river is wise
The river it touches
       my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears

Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore

Альбом  "Cornerstone" (1979)
===========================

           Композиция "Boat on the River" стала одним из крупнейших хитов рок-группы Styx в Европе, но не пользовалась популярностью в Соединенных Штатах, на родине коллектива. При этом критики приняли ее хорошо, но даже их положительные рецензии не помогли синглу попасть в американские чарты.
Возможно, именно поэтому об истории и засмысле песни "Boat on the River" известно не так уж много.
           Автором слов и музыки "Boat on the River" стал Томми Шоу. Он написал ее в 1979 году после поездки во Францию. В то время Styx была уже очень известной группой, и Томми начал уставать от славы со всеми ее побочными эффектами. В песне "Boat on the River"  он выразил желание сбежать от этого безумства и укрыться в родительском доме. "Tranquility Base", куда, как следует из текста, ведут все дороги, – это название фермы, на которой Томми жил в детстве.
           Томми исполнил песню "Boat on the River", аккомпанируя себе на мандолине. Деннис Де Янг сыграл на аккордеоне, Чак Паноззо – на контрабасе, Джон Паноззо – на бубне и барабане, а Джеймс Янг – на акустической гитаре.
           "Boat on the River" была выпущена синглом и включена в альбом “Cornerstone”. В США запись ажиотажа не вызвала, а вот в некоторых европейских странах вошла в пятерку лучших треков (в Швейцарии даже возглавила местные чарты).

(По материалам Интернет-публикаций)

Цикл «Переводы наших самых любимых песен»
=====================================