Ладо Асатиани. перевод

Давид Тифлисский
Хевсуретины,  суровые  сваны,
Грузинская Женщина, черничноокая,
Мой ржавый Тбилиси, и мой Пиросмани,
За что к вам любовь моя, такая глубокая !?

Мёртвый, он многим наполнил  карманы
От живого-ж шарахались, нервно икая
А я живу на улице Пиросмани,
И утром каждым  встречаюсь с Никалой

Он бессонный, в багрово-похмельной маске
Скромно у духанщика попросит водку
И затем, словно душу сливает с краской,
Ортачальскую  Миру даря  Красотку.

Виноградники Грузии,  и небо  без грани
Кура , то дикая, а то спокойная
Мой старый Тбилиси, и мой Пиросмани,
За что к вам любовь моя, такая глубокая !?