Ýìèëè Äèêèíñîí 156

Óìèäæîí Øàðàïîâ
156

Òû ëþáèøü – òû âëþáë¸í.
È íå áîþñü – ñî ñíà
Ïîíÿòü, ÷òî – íå æåíà –
Äîæäëèâûì äí¸ì –
Âîñõîä – íå åñòü ðàññâåò –
 ñàäó ïîâîçêè íåò –
È ôðóêòîâ – â í¸ì.

È íè ê ÷åìó – âëþáë¸í –
Áîÿòüñÿ: ÷òî â íî÷è –
Ìåíÿ ê òåáå äîì÷èò
Ìîé ñòðàõ – à â îêíàõ – ìðàê.
È – íåò ïîâîçêè – çíàê –
Ìîë÷èøü?

Âëþáë¸í – ëþáè. Íî çíàé:
È çíàòü ìíå ñðàçó äàé –
Ëåãêî ñíåñó òåïåðü –
Íå â ÷àñ ìîèõ ïîòåðü –
Êîãäà – óìíîæèâ áîëü –
Ñîâð¸øü. Èçâîëü!
 

Óìèäæîí Øàðàïîâ


You love me — you are sure —
I shall not fear mistake —
I shall not cheated wake —
Some grinning morn —
To find the Sunrise left —
And Orchards — unbereft —
And Dollie — gone!

I need not start — you're sure —
That night will never be —
When frightened — home to Thee I run —
To find the windows dark —
And no more Dollie — mark —
Quite none?

Be sure you're sure — you know —
I'll bear it better now —
If you'll just tell me so —
Than when — a little dull Balm grown —
Over this pain of mine —
You sting — again!

Emily Dickinson