Василь Симоненко. Мудрая сова

Валентина Варнавская
Василь Симоненко  
(1935 – 1963) 
 
МУДРАЯ СОВА
(из цикла «Заячья дробь»)
 

Ворчит Сова: – Понять мне не дано...
И что за мир – в нём всё извращено:
Ночами – спят, а днём – скорей за дело...
И как на ощупь им ходить не надоело?

15.02.1960

(перевод с украинского –
Валентина Варнавская)  


*   *   *   

Василь Симоненко  
(1935 – 1963) 


МУДРА СОВА
(із циклу «Заячий дріб»)
 
Стара Сова, знай, все своє веде:
– Їй-богу, світ навиворіт іде:
Вночі всі сплять, а вдень спішать робити…
І не обридне їм навпомацки ходити!

15.02.1960