Рубаи Рудаки о любви - 1

Амонов Далер
Страдающего сердца путь проходит вдаль,
Там крови выше тысяч двух копей, как жаль.
Подобные Лейли не знают нашу боль,
Меджнун лишь знает всю свою тоску, печаль.
21.08.2015

Оригинал на таджикском такой:
Чое ки гузаргохи дили махзун аст,
Он чо ду хазор найза боло хун аст.
Лайлисифатон зи холи мо бехабаранд,
Мачнун донад, ки холи Мачнун чун аст.

Подстрочный перевод:
В проходе, где проходит кровь опечаленного сердца,
Крови больше, чем на две тысячи копей. 
Те, кто подобны Лейли, не знают о нашем состоянии,
И лишь сам Меджнун знает, каково ему.

Абу Абдаллах Рудаки (ок. 858 г.  с. Панджрудак, ныне Таджикистан — 941, там же) — выдающийся таджикский и персидский поэт, основоположник персидской классической поэзии. Является основателем персидской литературы, родоначальником поэзии на фарси- дари, основоположник поэтических жанровых форм.
 Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также как поэт. Получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран. Факт слепости Рудаки от рождения опровергает советский ученый Герасимов М. М., автор методики восстановления внешнего облика человека на основе скелетных остатков, утверждая, что ослепление наступило не ранее 60 лет[2]. Иранский ученый Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Амир Наср Сомони (правитель из династии Саманиды) были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов. По совету визиря, который ненавидел Рудаки, Амир Наср приказал ослепить поэта и конфисковать его имущество. После того, как другой придворный поэт, ранее завидовавший Рудаки, пристыдил Амир Насра тем, что «В истории, ты запомнишься как правитель ослепивший великого поэта». Амир Наср, сильно пожалев о содеянном, велел казнить визиря и щедро одарить Рудаки, но поэт отказался от щедрых даров и умер в нищете в родной деревне Панджруд. Рудаки свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы.
Из литературного наследия Рудаки (по преданию — более 130 тыс. двустиший; другая версия — 1300 тыс. — неправдоподобна)[1] дошла до нас едва лишь тысяча двустиший. Целиком сохранились касыда «Мать вина» (933 год), автобиографическая касыда «Жалоба на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи))[1]. Остальное — фрагменты произведений панегирического, лирического и философско-дидактического содержания, в том числе отрывки из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932), и пяти других поэм.
Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Простота поэтических средств, доступность и яркость образов в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими хорасанский, или туркестанский стиль, сохранявшийся до конца XII века. (Википедия)