The Musе аnd her Pоеt

Алёна Чекова
           Я ничего не знал о себе неспящем.
                (Макс Фрай, "Хроники Ехо")

           Now if it's real or just a dream
           One mystery remains
                (Poets Of The Fall,
                "The Poet and the Muse")

В мирном вздымании сонной груди поэта
вижу волны над Атлантидой, пески Сахары,
кипящую лаву в утробе бессонной Этны,
камни разоренного Линдисфарна...

...я война, я чума, я вхожу в города пустые;
я палач в капюшоне, ремесленник, рыцарь Храма;
я — холодные стены тауэров и бастилий,
я и леди Шалотт, и Гвиневра, и орифламма
в битве при Азенкуре; я Генрих, я Карл и Ричард;
я стрела Робин Гуда и платье супруги Ньяля...
Мой поэт придает мне сотни других обличий
и облекает в тысячи одеяний.

А я ничего не знаю о нём неспящем.
Эта реальность видна мне настолько смутно...
Я не знаю, кто тут поддельный, кто настоящий:
то ли спящий поэт,
то ль проснувшийся Сехизмундо.

август 2015

* Линдисфарн — монастырь на одноименном острове, одна из колыбелей христианства в Англии. Был разорен и разрушен при набеге скандинавов в 793 г.н.э.
** Ньяль — герой, по имени которого названа "Сага о Ньяле", самая известная и длинная из исландских саг.
*** Сехизмундо — герой пьесы Педро Кальдерона "Жизнь есть сон" (1635).