Шепот звезд

Надежда Виктори
Шепот звезд  в предрассветной лазури
Слышу в музыке  раннего утра.
В небесах нет   ни облачка, хмури,
Только свет  -  полосой    перламутра.

Шепот звезд  о заветном и вечном -
О любви, как познании истин,
Зародившихся  где-то на Млечном…
В состоянии   благостном, чистом. 

Шепот  звезд  о любимом мужчине,
Мне  подаренном  Вечностью   свыше.
Пусть до тризн полыхает лучина...
Шепот звезд   чуть  становится   слышен...

Перевод - Кирилл Ивницкий   01.05.2018 22:13

 The stars’ whisper in azure of morning –
 I am hearing him in my mental.
 In the sky no clouds and mourning,
 Only light – he is so nice and gentle.

 The stars’ whisper about undying –
 ‘Bout love as the knowledge of endless,
 As the sum of consent and denying.
 ‘Bout who can be prudent and reckless –

 The stars’ whisper about my dear,
 He was given to me by the heaven.
 Let torch will blaze and love will stay clear,
 The stars’ whisper is fading. It’s seven.