Моя любовь...

Нэнси Фетх
А я любовь иначе представляла:
Цветущий сад и романтичный флёр,
И страсти пламенеющий костер,
И на ладонях - аромат сандала.

А мне любовь казалась неземной:
Возвышенной, сияющей, летящей,
На крыльях неба безмятежно спящей,
Звенящею серебряной струной.

На самом деле - юный хаосит,
Отчасти хам и ветреный повеса.
Зачем ему волшебная принцесса,
Когда она так беспробудно спит?

Моя любовь - уверенный ковбой:
Клинт Иствуд, оседлавший ветер знойный,
Такой невозмутимый и спокойный,
Собой довольный и своей судьбой.

Моя любовь - ghost rider in the sky*:
Стреляет от бедра по звонкой жести,
Не знает страха, боли, лжи и... чести,
Но верит в вечный рок-н-ролльный май.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* Ghost rider in the sky (англ.) - Призрачный всадник в небе.
"Ghost Riders in the Sky" - легендарная песня Стена Джонса, написанная им в 1948 году.