Эмили Дикинсон. Я Лес ограбила...

Елена Багдаева 1
Я Лес ограбила –
Я обманула Лес.
Наивные Деревья мне раскрыли
Все мхи свои, Шипы, Колючки –
Чтоб угодить моим причудам.
Я ж, разлядев безделки их – схватила, унесла…
Что скажет Дуб теперь на это?
Что скажет гордая Сосна?


Вариант:

Я Лес ограбила –
Я обманула Бор.
Наивные Деревья показали мне
Свои Колючки все – и мох –
Моим причудам угождая.
Но их застигла я врасплох –
Увидев их занятные безделки – схватила, унесла…
Что скажет старый Дуб на это?
Что скажет гордая Сосна?



"I ROBBED THE WOODS – "
by Emily Dickinson

I robbed the Woods –
The trusting Woods.
The unsuspecting Trees
Brought out their Burs and mosses
My fantasy to please.
I scanned their trinkets curious – I grasped – I bore away --
What will the solemn Hemlock –
What will the Oak tree say?

(с английского)