Как прекрасна женщина Болгарии прекрасна е жената

Вера Половинко
Поэтический перевод с русского языка
на болгарский язык Марии Шандурковой
http://www.stihi.ru/2015/09/19/3617

ПРЕКРАСНА Е ЖЕНАТА НА БЪЛГАРИЯ
(На приятелките от България)

Прекрасна е жената на България:
с усмивка светла, с вежди на дъга
и украсена нейната снага
със пояс ален в гъвкавата талия.

И сякаш цвят в градина с чуден аромат:
от ранна утрин весело си пей,
и горе в планината си живей
във труд неспирен бди, тя птичка в този свят.

Слънце пролетно в очите й блести!
Мургава и ласкава, спокойна,
във лъчи косата й - корона...
О, България! Вълшебница си ти!

18. 09.2015г.
Превод: Мария Шандуркова, 18.09.2015 г.



Как прекрасна женщина Болгарии
(Подругам Болгарии)

Как прекрасна женщина Болгарии:
Белизна улыбки, бровь – дугой,
Нет на ней одежды дорогой,
Пояс красный на осиной талии.

Как цветок  душистый, что в саду:
Чуть проснётся – весело поёт,
В крае горном радостно живёт,
Всё в трудах, как птица по утру.

Солнечно сияет взор. Весна!
Лик  и смугл и ласково - спокоен,
В лучиках – пылинках, как в короне…
О, Болгария! Чудесная страна.

Вера Половинко
18.2015г.
г. Киев.