А в памяти моей березы лист... Геннадий Сивак. С у

Фрида Шутман
Геннадий Сивак


А в памяти моей березы лист...

Перевод с украинского Фриды Шутман


А в памяти моей березы лист,
И небо в звездах, и речные кручи,
А возле окон стройный кипарис,
Пустыня ночью шлёт нам ветер жгучий.

Покой нам снится, хоть его и нет,
Звездою лишь надежда засияет...
И смоет зимний дождь осенний след,
Себе иной я жизни не желаю...

22.08.98





Геннадiй Сiвак


У пам`ятi моiй лiси з берiз...




У пам'яті моїй ліси з беріз,
Зоряне небо та річкові кручі,
Росте стрункий край вікон кипарис,
Пустеля шле вночі хамсин пекучий.

Нам спокій сниться, хоч його нема,
І лиш надія зіркою засяє...
За осінню прийде дощем зима,
Та іншого життя я не бажаю...

22 серпня 1998 року.