II. The twilight turns from amethyst...

Андрей Москотельников 2
Темнеет сумрак: аметист,
   Фиалка, пурпур, чернь…
В аллеях зеленью искрит
   Лампад вечерних зернь.

Рояля звуки то смелей,
   То тише из окна;
В окне – она, полусклонясь,
   Старания полна.

Всё туже кутает во тьму
   Вечерний аметист
И робкий звук, и строгий взгляд,
   И белый нотный лист.



The twilight turns from amethyst
   To deep and deeper blue,
The lamp fills with a pale green glow
   The trees of the avenue.

The old piano plays an air,
   Sedate and slow and gay;
She bends upon the yellow keys,
   Her head inclined this way.

Shy thoughts and grave wide eyes and hands
   That wander as they list -
The twilight turns to darker blue
   With lights of amethyst.