III. At that hour when all things have repose...

Андрей Москотельников 2
Неужто ты — лишь ты! — не спишь, пока
     Над миром ночь и пустота,
     Но розовеют неспроста
При вздохе струн, при вздохе ветерка
     Рассветные врата?

Тебя ль — тебя лишь! — вдруг оставил сон —
     Влекут те арфы, что зарёй
     Своей негромкою игрой
Зовут, напеву ветра в антифон,
     Любовь на небосклон?

Так слушай и гляди: грядёт Любовь,
     Чей виден долгожданный свет
     Заре краснеющей вослед —
Да будет мир земли и неба вновь
     Расцвечен и согрет!




At that hour when all things have repose,
     O lonely watcher of the skies,
     Do you hear the night wind and the sighs
Of harps playing unto Love to unclose
     The pale gate of sunrise?

When all things repose do you alone
     Awake to hear the sweet harps play
     To Love before him on his way,
And the night wind answering in antiphon
     Till night is overgone?

Play on, invisible harps, unto Love,
     Whose way in heaven is aglow
     At that hour when soft lights come and go,
Soft sweet music in the air above
     And in the earth below.