RAIN, RAIN

Георгий Ронин
Rain, rain,
Gou  away,
Cam again,
Another day:
Mary and I
Like to play.

(Из учебника английского 
языка для детей.)

Вольный перевод
 

     ДОЖДИК

Дождик, литься прекрати!
В день другой ты приходи.
Дома скучно нам сидеть,
С завистью в окно глядеть.

Лучше выйдем мы во двор
Под неба голубой простор,
И над нашей головой
Мы увидим мост цветной.

Это радуга- дуга
Ненадолго  расцвела.
Полюбуемся мы ею
И начнем играть скорее.

Когда же радуга растает,
Солнце в небе заиграет.
И тогда до темноты,
Будем бегать – я и ты.

Вольно будем мы играть,
Свежим воздухом дышать.
А в вечерний тихий час,
Сон в постель загонит нас.

Взойдет прохладная луна,
Воздух остудит сполна.
Ночь нависнет легкой тенью,
Даст покой отдохновенья.