О, если бы судьба моя...

Гуськова Надежда Витальевна
"О, если бы судьба моя
сплелась с твоей, как нам мечталось,
Я пил бы радость бытия,
А не похмельную усталость."
 Джордж Гордон Байрон (1807г.) в переводе М. Донского
 

Красивой строчкой на листок
Свои страдания примерить, -
И испытать такой восторг,
Чтоб каждый мог в него поверить.

И повинить во всём судьбу, -
Такая подлая досталась, -
В обнимку с ней не то я пью,
А лишь похмельную усталость.

С судьбой объятий не разнять, -
Напиток радости так пресен, -
Я буду сладостно рыдать, -
Пить радость и страданья вместе...