Из Василины-2...

Светлана Груздева
                Перевод с украинского:
                http://www.stihi.ru/2011/09/24/4457



слетает лист как вздохом с уст «люблю»
и тает в бездне боль неумолимо
отсрочить вечность чёрную молю
ты не вернулся из неё любимый


Оригинал:


злітає лист немов зітхання з уст
і тане біль у небутті щезає
відтермінуй благаю чорну вічність
з якої не вертаються коханий
.....................