Он работал Ангелом, и это его достало

Наги Иррхейн
этой ночью не слышно ни лая собак, ни воя.
этой ночью не слышно дыхания спящей стаи.
этой ночью твое страданье почти живое,
и не важно уже, кто двери ему откроет -
этой ночью неясная тень холоднее стали.

этой ночью вернутся все страхи туманом детства,
все меняется и плывет, как в хмельном угаре.
этой ночью попытка спастись обернется бегством
и останется в памяти выбранным горьким средством,
и впитается в кожу с неясной рассветной хмарью.

очень страшно опять оказаться цепным уродцем.
"не чуди" - это просто и, все таки, слишком тяжко:
ты спасал от кошмаров, от боли, от стен колодца,
отдавая себя без остатка, всего, до донца,
и однажды, расслабившись, ты допустил промашку.

волчьи зубы остры, волчье слово тебе - отрава:
оно ранит нутро, цепляется остро, колко.
ты жалеешь о выборе: ты для него забава.
достаешь в забытьи незримую сталь кинжала...
он останется рядом - твоим неоплатным долгом.

этой ночью отчаянье что-то в тебе сломало.
но тебе не впервой собирать себя по осколкам.

*фраза взята из книги Мариам Петросян, "Дом, в котором"