Пабло Неруда. 8-е сентября

Елена Багдаева 1
Из цикла "СТИХИ КАПИТАНА" ("Любовь")

Сегодня этот день был – полная чаша,
сегодня, в этот день – необъятной была волна,
сегодня  з е м л я  вся была нашей.

Сегодня море было неистовым,
и нас в поцелуе взметнуло так высок'о, что мы содрогнулись
в сиянии молний,
и, спаянные друг с другом, рухнули,
уйдя с головой в воду – и не разняли рук.

Сегодня наши тела распростерлись вширь,
вырастая до края вселенной –
и катились, сливаясь
в единую каплю воска
или – небесного дождя.

Меж тобою и мной  н о в а я  дверь раскрылась,
и кто-то – пока без лица –
поджидал там нас.



8 DE SEPTIEMBRE
de Pablo Neruda

Hoy, este dia fue una copa plena,
hoy, este dia fue la inmensa ola,
hoy, fue toda la tierra.

Hoy el mar tempestuoso
nos levanto en un beso tan alto que temblamos
a la luz de un relampago
y, atados, descendimos
a sumergirnos sin desenlazarnos.

Hoy nuestros cuerpos se hicieron extensos,
crecieron hasta el limite del mundo
y rodaron fundiendose
en una sola gota
de cera o meteoro.

Entre tu y yo se abrio una nueva puerta
y alguien, sin rostro aun,
alli nos esperaba.

(с испанского)