Св. Коран Сура 108 аль-Кавсар

Амонов Далер
Сура 108
«аль-Кавсар» (Кавсар)

«Поистине, Мы [говорит Господь],
Тебе [Мухаммад] дали аль-Кавсар.
[Река в Раю, источник благодати,
Благ тысячи тебе даны, знай, в дар].

Молись же Богу твоему, [Пророк],
Производи заклание [животных.
Ты милость для миров, Ахмад,
Печать пророков всех подобных].

[И каждый] ненавистник твой,
[Что говорит тебя забудут],
[Является] бездетным сам,
[Такие все забыты будут]» (Св. Коран, 108).

***
Но ты останешься в сердцах,
Пред взором уммы день и ночь.
Ты славен будешь, знай, в веках,
Ну а врагам кто смог помочь?

Они ушли в забвенье все,
Никто о них не вспомнит благом.
Неверие и злодеянья ведь
Беспечно так подняли флагом.

Твои ж дела для всех пример,
Отваги, чести, веры, правды.
Пророк ты незабвенный, чистый,
Тебя от Бога ждут награды.

«Поистине, Мы [говорит Господь миров] дали тебе [Мухаммад] аль-Кявсар [реку в Раю; неиссякаемый источник Божественной благодати в земной обители и в вечной — Священный Коран, пророческая миссия, право заступничества в Судный День и т. д.]. Молись же Господу твоему [совершая молитву-намаз в праздник Курбанбайрам] и производи заклание [жертвенного животного].

Поистине, [каждый] твой [Мухаммад] ненавистник [оскорбляющий тебя словами об отсутствии сыновей и говорящий, что с твоей смертью род твой исчезнет, что о тебе навсегда забудут] сам [является] бездетным (лишенным продолжения рода; отрезанным ото всего хорошего) [не о тебе, Мухаммад, навсегда забудут из-за того, что у тебя не осталось сыновей, а о твоем ненавистнике — он будет многого лишен и навсегда забыт]» (Св. Коран, 108).

 
05.10.2015

Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.