Св. Коран Сура 99 аз-Зальзаля - Землетрясение

Амонов Далер
«Когда Земля [в Конце] сотрясена
Своим [тем] сотрясеньем [знайте] будет,
[То горы превратятся в пыль в итоге,
Никто увидев ужас, не забудет]» (Св. Коран, 99:1).

«И выведет наружу все тяжелое
Земля, [все то, что в тяжесть было ей.
Расстелется на площади Суда,
Все то, хранилось что веками в ней.

По Божьему велению все люди
Воскреснут, приговор чтоб свой узнать.
И получить удел свой вечный, правый,
Куда пойдут в итоге, то понять]» (Св. Коран, 99:2).

«А человек [заставший тот Конец]
«Что с нею?!» скажет [пораженный, в страхе.
Земля так сотряслась, что горы в пыль,
Никто не будет там в прекрасном духе]» (Св. Коран, 99:3).

«В тот День Земля расскажет то, что знает
[Но только состоянием своим.
По ней ходил как каждый, что же делал,
Как человек на свете был каким]» (Св. Коран, 99:4).

«[Расскажет потому что] твой Господь
Внушил ей [то, позволил, повелел.
Свидетельство давать ей будет нужно,
Для спроса каждого тот День предел]» (Св. Коран, 99:5).

«В тот День появятся [воскреснут] люди,
Рассеянные [все по разным группам],
Чтоб показали им дела [мирские,
Господний Суд ведь состоится там].

Кто совершил добра хоть на пылинку,
То непременно он увидит это.
Кто зла на вес пылинки совершил,
[В тот День] увидит он [без права вето]» (Св. Коран, 99:6-8).

***
Добро и зло, записано все будет,
Ничто потеряно не будет, знай.
Представят в День Суда тебе всю книгу,
Ответственность сегодня осознай.

Живем на свете, чтоб добро творить,
От зла как можно дальше продержаться.
И Господа о милости молить,
И для Его довольства постараться.

Он Сам поддержит, путь укажет нам,
Как быстро нам до цели той добраться.
Во всех невзгодах будет нас беречь,
Когда мы будем в милости нуждаться.

 
99:1
“Когда Земля [с наступлением Конца Света] будет сотрясена своим сотрясением [подобного которому еще никогда не было; горы в итоге превратятся в пыль]”.
99:2
“И выведет она наружу все тяжелое (все, что ее обременяло) [ее содержимое “расстелется” в итоге (по прошествии известного лишь Богу времени) на огромЖивной площади Суда. Останки рода человеческого, пусть даже сохранившиеся лишь на молекулярном уровне, окажутся на поверхности, и люди воскреснут по Божьему повелению]”.
99:3
“А человек [то есть люди, которые застанут наступление Конца Света] скажет [пораженный происходящим]: “Что с ней?!”
99:4
“В тот День она расскажет [языком состояния] о том, что знает. [Земля, по которой ходил человек, греша или благодетельствуя, станет в Судный День одним из свидетелей против него либо за него, в зависимости от того, что за несколько десятилетий сознательной жизни он успел совершить]”.
99:5
“[Расскажет обо всем] потому что Господь твой внушил ей [это, позволил, повелел]”.
99:6–8
“И в тот День появятся люди [их воскресят, и будут они] рассеянные (разобщенные) [их распределят по разным группам], дабы показали им их дела [мирские]. И кто совершил [хоть] на вес пылинки (атома) добра (блага) [хотя бы чуть-чуть], непременно увидит это. А кто совершил [хоть] на вес пылинки (атома) зла [хотя бы немножко, чуточку] обязательно увидит это [то есть ничто не останется незамеченным, не затеряется из личного дела кого-либо из людей или джиннов]”.

07.10.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.