Ангелы-перевод Die Engel R. M. Rilke

Виктория Ислямгалиева
Их души чистые и светлые,
Уста-усталые
Смущает сны порою им
Тоска печальная

Все ангелы почти похожи
Они молчат в Божьем саду,
Где много-много интервалов
И власть с мелодией в ладу.

Они, свои раскинув крылья,
Разбудят ветер шелестя,
Как будто Бог своей рукою
Откроет книгу бытия