Как-то зимним утром в гостиницу, где проживали с семьями « иностранные специалисты » , явилась молодая девушка, переводчица, чтобы отвезти французов - папу с дочкой навестить мать ребёнка, находившуюся в родильном доме, и помочь объясниться с врачом. При виде пятилетней малышки - простоволосой, одетой в лёгкую курточку, обутой в резиновые яркие сапожки, из которых торчали голые ножки, переводчица, воспитанная, понятно, в « нелюбви к свободе » , преисполнилась жалости ( « Bот как без мамы-то, а папенька, видно, совсем бестолковый » ) и посоветовала одеть ребёнка потеплее. Папенька совета не принял, так и поехали.
« Ну ничего, на служебном автобусе - к самым воротам подъедем » , - подумала переводчица. Водитель автобуса ( невозмутимый и молчаливый, на этот раз даже он бросил удивлённый взгляд ) по какой-то причине не смог подъехать поближе, пришлось идти по пустынной в этот час улице. Но вот... из-за угла выходит... ( дрогнуло сердечко у переводчицы, которая вела ребёнка за ручку, - предугадывала она свою судьбу! ) ...выходит старушка, закутанная в тёплый платок, шаркает неспешно валенками по заснеженному тротуару, в пуховой рукавице - посошок... Завидев приближающуюся троицу, она остановилась в изумлении... Hо вот глаза её гневно сверкнули :
- Дура ты ! Пьяница ! Пошто ты, дура, робёнка-то гробишь !? .....
- Что говорит эта дама ?
- Дама говорит, что ребёнок простудится, сердится.
- ...Почему ?
Переводчица ничего не ответила, обошла старушку сторонкой ( « Палка-то эта у неё в руке! » ) и поспешила к воротам.
Остаётся добавить, что мама-француженка не сказала ни слова по поводу наряда дочери, не заметила, кажется...
Попытаемся сделать психологический разбор этого крошечного эпизода.
Итак, - почему « пьяница » ? Видела же старушка, что встречная молодая « пара » одета прилично и вид имеет здоровый. А потому. Отношение к слабому, а уж тем более к ребёнку - основной нравственный критерий народного ( национального) сознания. Так как же не пьяница ? - совесть пропила...
Замечание сделано в грубой форме ? Да, но тут уж... противодействие действию равно. Пройти бы старушке мимо, не вмешиваться, поберечь свой покой ? Это кому как... Жестокое оскорбление чувства сострадания, чести, долга и справедливости, словом, « покушение на мировую гармонию » - так, очевидно, выглядел этот эпизод в глазах старушки.
И вот, слабый активно выступает против двоих сильных в защиту слабого... И наконец, главное : старухе есть чем пожалеть даже и чужого, хватило, как видим, золотого запаса полученной в детстве любви до старости.