Холст и краски

Энди Двайн
Я ни слова не понимаю
По испански,
Но ты лепишь руки мои,
Барежевой краской.
Забираешься между строк
Моих мемуаров,
Топишь специями полотна
Пустых тротуаров.
Ты остёр на язык, да и, впрочем,
На вкус не лучше
Ты настолько дик, что есть справка:
"Тяжёлый случай".
У тебя в рукавах двести чек
От гранат истлевших,
А в подвале наверно тела людей,
Тебе плешь проевших.

Я решительно, ни слова не понимаю
По-испански.

Но какая разница, если ты подарил мне
Холст
и краски?