Эльвио Ромеро. Бумажный кораблик

Елена Багдаева 1
Кораблик бумажный в лагуне:
сверкает, как звездочка – белый на синем,
крутясь волчком и кружа неспешно
по воде дождевой – легкий, хрупкий, игрушка судьбы –
не пугаясь ненастья, взяв курс в неизвестность –
как мы  с а м и  – как  ж и з н ь  сама;
которую мы  з а п у с к а е м  как этот кораблик бумажный,
и крутясь, плывем непонятно куда по водам свинцовым,
трепеща на ветру – и гонимы ветр`ами буйными,
что кр`ужатся на  с в о и х  парусах, – и возвращаемся вновь, рискуя,
к каждому берегу пройденному,
отклоняясь от твердого курса – сильные, хрупкие,
словно тот безмятежно-белый и брошенный всеми
бумажный кораблик в лагуне.



UN BARCO DE PAPEL
de Elvio Romero

El barco de papel en la laguna,
como una estrella brilla, fragil, blanco en las ondas,
girando sobre si, rotando lentamente
sobre un agua de lluvia, a merced del azar, airoso
bajo los temporales, inclinado hacia rumbos imprevistos
como nosotros mismos, como la vida misma
que emprendimos (un barco de papel), rotando
y avanzando inasible sobre las densas aguas
agitadas al viento, bajo los vientos asperos
que giran en sus velas, regresando
riesgosamente en cada orilla, torciendo
el rumbo firme, fuerte, fragil,
igual que aquel tranquilo, blanco y abandonado
barquito de papel en la laguna.


(с испанского)