/impression... картина/
"Здравствуй, ты, в весне распятый, мой торжественный Коктебель!"
"Я ж уношу в свое странствие странствий
Лучшее из наваждений земли."
М. Волошин
Тропкой весны пройду я в торжественный Ваш Коктебель.
Край голубых холмов, он – радостью светлой для глаз.
Ваших картин, набросков, Ваших стихов колыбель.
С белой на лбу звездою в Крым прилетевший Пегас.
Я медитирую часто... Переступая багет,
Вижу воочию, в красках, берег и ту волну.
Мятный вдыхаю воздух, тот, что строкою воспет,
Грея ладонью тёплой стылую в небе луну.
Камешков круглых тайну хранит Коктебельский залив.
В складках коры сосновой каплей ютится смола.
Лёгкий прибой... под утро... он – ласков и говорлив.
Чайкой планёр в поднебесье... Тишь и ... колокола.
В серо-зелёном сфумато палевый отблеск зари.
Воин большой на страже. Лёгкой пробежкою бриз.
Ветер снимает с веток 'облака рыжий парик.
Ваш Коктебель, художник, самое "лучшее из..."
*-----------
В иллюстрации акварель Максимилиана Волошина
Стихотворение было написано на конкурс "Лучшее из наваждений земли" (Страна Алых Парусов)
Коктебель (K;kt;bel – крымско-татарский) – «край голубых холмов»
Словом t;bel в крымско-татарском языке называют «звёздочку» на лбу у
животного. А k;k t;bel значит «серый (конь) со звёздочкой на лбу.
Кучук-Енышар – большой воин На северо-востоке вдоль Коктебельской
бухты тянется хребет Кучук-Енышар
"На Конкурс памяти Владимира Репина http://www.stihi.ru/2018/09/16/6798 Международного Фонда ВСМ"