Большие воды

Кира Костецкая
Большие воды
Вольный перевод стихотворения Агнешки Осецкой
с польского на русский


Нужны мне большие воды,
И злые, и добрых нежность,
Пусть будет и непогода
На всю мою безмятежность.
Пусть в мрачные океаны
Вольются иные потоки
И чёрных глубин обманы
Прочувствуют беглые строки.

На всех, мне дающих тревоги,
На бедолаг моих снов
Нужны мне большие дороги
Среди зелёных лесов.
И дорожки в лесу, несмелые,
В ночи - серебристо-белые,
И песен своих неуверенность,
И птичьим напевам доверенность.

А, в пику хандре и унынию,
Поощрения  естеству -
Нужны мне влеченья отныне
К проказам и озорству.
И в Краков отправиться лучше,
Где много старинных чудес,
В дороге беседы с попутчиком
Про высоконогий лес.


Свет звёзд через шторки прольётся,
Не скоро рассвета лучи -
Пусть хохот в купе раздаётся,
Пусть музыка дольше звучит.
Не есть ли вся мудрость в летящем
Движенье под взглядом луны,
Когда всё живёт настоящим
И воды большие видны...

14.10.15