Про рок

Белые Розы Сибири
Александр Акишев

                …И он мне грудь рассек мечом,
                И сердце трепетное вынул…
                А.С.Пушкин

Я расскажу вам всё, как на духу:
Явился Некто мне во время оно.
Мне невдомёк, он что же, «ел уху»?
Что вдруг припёрся собственной персоной?!

Спросил я в лоб: «а где же серафим,
Upgrade* поэтов – то ж его забота?»

-  Увы и ах, слиняли молча в Рим:
Нашли себе престижнее работу.
Лет так на двадцать я слегка вздремнул;
За это время мистер Вельзевул
(ему в подметки не годятся урки)
Такие нам реформы «провернул»,
Что те продались в кардиохирурги.

- Мне любопытно, а на кой ты ляд
Заговорить решился с первым встречным?
Тот отвечал, в меня свой вперив взгляд:

«Кто, как не ты, мои не спрячет речи!
Ведь этот «фрукт» успел издать указ,
Где прописал идею очень тщательно,
Что власть теперь единая у нас,
Но голос мой – всего лишь совещательный!»

*Upgrade (англ.) – модернизация, улучшение