Stevie Wonder. Part-Time Lover. Любовница

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Part-Time Lover" американского певца Стиви Уандера (Stevie Wonder) с альбома "In Square Circle" (1985).

С 27 октября 1985 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Песня стала девятым после "I Just Called to Say I Love You" (http://www.stihi.ru/2014/09/16/7319) и последним синглом Стиви Уандера, возглавившим американский хит-парад, если не считать его участие в записи песни Дайонн Уорвик (Dionne Warwick) "That's What Friends Are For" ("Вот для чего друзья" 1975) с Элтоном Джоном (Elton John) и Глэдис Найт (Gladys Knight). Бэк-вокал в песне исполнили знаменитый Лютер Вэндросс (Luther Vandross), бывшая жена Уандера Сайрита Райт (Syreeta Wright) и участник группы "Earth, Wind and Fire" Филип Бэйли (http://www.stihi.ru/2015/03/19/965). За эту песню Уандер Был удостоен премии Грэмми как "Лучший мужской вокал" в 1986 году.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=snlkjUfIemI (http://stihi.ru/)  (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=v4nwwT_rVPY (http://stihi.ru/)  (Официальное видео на длинную версию)
http://www.youtube.com/watch?v=vdlGpXCpoUQ (http://stihi.ru/)  (Официальное концертное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=jN2AdOjI4FI (http://stihi.ru/)  (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=ZuXjQDxicTA (http://stihi.ru/)  (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=1U_63YpJwDw (http://stihi.ru/)  (Концерт 1985)
http://www.youtube.com/watch?v=uzbRoG6XFlg (http://stihi.ru/)  (Концерт 2008)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/10/
27-stevie_wonder_-_part_time_lover.mp3 (плеер)

ЛЮБОВНИЦА
(перевод Евгения Соловьева)

Один звонок, потом отбой -
Дай знать, что ты пришла домой.
Не хочу беды с тобой,
Моей любимой.

Если нет её, светом мигну.
Дам знать, что ночь урвал одну
Для нас с тобой,
Моей любимой.

Ловим в спешке, тайные любовники,
Мы любовь, солнцу вопреки.
Днём чужие, любимы по ночам.
Знаем - так нельзя, но нравится нам.

Увидев, что со мной друзья,
Мимо пройди, не говоря.
"Осторожность" я
Узнал с любимой.

Но если отложить нельзя,
Попросит пусть твой друг меня.
Она не поймёт, что говорю
С моей любимой.

Ловим в спешке, тайные любовники,
Мы любовь, солнцу вопреки.
Днём чужие, любимы по ночам.
Знаем - так нельзя, но нравится нам.

Ловим в спешке, тайные любовники,
Мы любовь, солнцу вопреки.
Днём чужие, любимы по ночам.
Знаем - так нельзя, но нравится нам.

Я должен рассказать теперь:
Вчера звонила ночью в дверь
Та, кто не была
Моей любимой.

Потом звонок был про обмен,
Но не назвался джентльмен.
Те двое знают много схем
Игры влюблённых.

Ты и я - любодеи.
Она и он - любодеи.
---------------------------------------
PART-TIME LOVER
(Stevie Wonder)

Call up, ring once, hang up the phone
To let me know you made it home
Don't want nothing to be wrong
With my part-time lover

If she isn't with me I'll blink the light
To let you know tonight's the night
For me and you
My part-time lover

We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong but feeling so right

If I'm with friends and we should meet
Just pass me by, don't even speak
Know the word's "discreet"
With part-time lover

But if there's some emergency
Have a male friend to ask for me
So then she won't peek it's really you
My part-time lover

We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong but feeling so right

We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong but feeling so right

I've got something I must tell
Last night someone rang our doorbell
And it was not you
My part-time lover

And then a man called our exchange
But didn't want to leave his name
I guess that two can play the game
Of part-time lovers

You and me part-time lovers
But she and he part-time lovers