Когда куплю я зеркало для ванной
посмотрюсь в него я
посмотрю себе в лицо
потому что к а к ещё себя узнаешь
к а к поймешь иначе кто ты есть такая.
Всякий раз как голову я оторву
от кучи книг и от листков бумажных
и печенье поднесу ко рту чтоб е й наесться тоже
и потом немного отдохнуть ей дам –
то погляжу в глаза её с тревогой
с любопытством каким-то и со страхом
или просто с досадою усталой
как на друга старого, знакомого до боли, –
а может глянуть повнимательней и вдумчивей
на себя на т у чужую – лет в одиннадцать –
и сказать тогда себе смотри ведь это т ы там
без сомненья
нет, подумаю, не нравится она мне – иль решу
что л и ц о это – единственно возможное
и себе скажу: так это ж `я там, это я, Идеа
и улыбнусь ей чтоб себя подб`одрить.
(с испанского)
"Cuando compre un espejo para el bano..."
de Idea Vilarino
Cuando compre un espejo para el bano
voy a verme la cara
voy a verme
pues que otra manera hay decirme
que otra manera de saber quien soy.
Cada vez que desprenda la cabeza
del farrago de libros y de hojas
y que la lleve hueca atiborrada
y la deje en reposo alli un momento
la mirare a los ojos con un poco
de ansiedad de curiosidad de miedo
o solo con cansancio con hastio
con la vieja amistad correspondiente
o atenta y seriamente mirarme
como esa extrana vez - mis once anos -
y me dire mira ahi estas
seguro
pensare no me gusta o pensare
que esa cara fue la unica posible
y me dire esa soy yo esa es Idea
y le sonreire dandome animos.