Моей приятельнице из далёкой Индии

Самуил Перельман
Моей приятильнице из далекой Индии изыскания в области гидродинамики.


Когда солнце играет на стенах,
                Комната превращается в раковину,
Море шумит в голове
                Там, где памяти колыхаются бакены.
В зелёной бутылке вода
                Прижатая к голове,
Давит мне на глаза.
                И солнце смеётся мне.
Сквозь маленькие пузырьки
                И огромные пузыри.
Я вновь  - капитан Немо!
                Но только в объятьях зари.
Коралловая дверь в атоловых стенах,
                Ведёт меня в никуда
                Из гулкой тишины.
               
  С каждым шагом трение света
                Взлетает на гребне волны
И темнеет в глазах
                И на каждое ухо ладонь -
Это море шумит,
                Меня накрывая волной.
Я вбираю весь воздух
                И моя не вздымается грудь,
Потемнело совсем,
                Только вспышки меж гибельных скал:
Загораются ярко , загораются чуть.
                Миллиарды огней!!!
Как угли костра ,
                Лишь не греют босые ступни.

Выдыхаю всю душу из сердца
                И сердцем со вздохом хватаю.
Как быстра ты, но сердце быстрей!
                Я рад встрече на долгом пути!

В смысловых плоскостях лопостей,
                Турбулентные вихри поют
Вод раздробленный изумруд -
                Все прекреснее , все грустней...