Joy Division. Вечный

Филипп Горэ
Проходит процессия, крики утихли,
Хвалите и славьте любимых, идя.
Сядьте кругом за столы и орите,
Вниз бросьте цветы, что мокры от дождя.
Стойте в воротах увядшего сада,
Следите, как в небе плывут облака,
Хотел горячо в тот момент я заплакать
От ярости жгучей внутри у меня.

Заплакать хотели и дети - и их ведь состарят года.
О, дети не тратьте время, которое тратил я,
И нес внутри тяжкое бремя к причастию я тогда.
Смирится, хотел с проклятьем, несчастны мои дела.
Играя в воротах увядшего сада,
Мой облик скользит вдоль могильных оград.
Не могу  говорить, недвижим навсегда я,
На осенний смотрю лишь теперь листопад.

The Eternal

Procession moves on, the shouting is over,
Praise to the glory of loved ones now gone.
Talking aloud as they sit round their tables,
Scattering flowers washed down by the rain.
Stood by the gate at the foot of the garden,
Watching them pass like clouds in the sky,
Try to cry out in the heat of the moment,
Possessed by a fury that burns from inside.

Cry like a child, though these years make me older,
With children my time is so wastefully spent,
A burden to keep, though their inner communion,
Accept like a curse an unlucky deal.
Played by the gate at the foot of the garden,
My view stretches out from the fence to the wall,
No words could explain, no actions determine,
Just watching the trees and the leaves as they fall.