Карел ван де Вустейне
1878-1929
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
Задержи в ресницах свет:
он в зрачках утонет...
И твой нежный лик замрёт -
ничего отрадней нет -
на моей ладони.
Отряхни заботы вздор:
счастья миг не труден...
Твой весёлый разговор
разметать умеет сор
мимолётных буден.
Пусть весенний ветерок
нам мурлычет в ставни...
И молчит прелестный рот;
взгляд бесстрашный без забот,
волосы - луны восход -
сон мой дивный давний.
С нидерландского