Напутствие

Ганад Чарказян
 перевод Валерия Липневича


Отмеченный лишь ранней сединой,
ты проживешь обычную жизнь.
Я прослежу за этим.
Обычные тревоги и тяготы,
обычные радости -
все будет у тебя обычным.
Но счастлив ты будешь только тогда,
когда твои мысли
 станут словами на бумаге.
Я земля, на которой ты вырос,
которая знает тебя как никто.
Все твои слабости и недостатки
 у меня на ладони.
Но я люблю тебя.
Люблю - это значит
 тебе не  будет легко.
Ты не будешь скользить по жизни,
как шайба по льду,
влетая то в одни ворота то в другие.
Не стремись говорить звонко.
Сам знаешь, как звенят пустые кувшины.
Не кричи -
мудрое слово входит неслышно
и навсегда поселяется в сердце.
И доверяй бумаге
только то, что ты думаешь.
Вот и всё.
Я очень на тебя надеюсь.
Ведь я должна знать правду,
как мать.
И может тогда я смогу вам помочь,
кто знает.

Прочность, Минск, Маст. лит., 1980