я призрак перевод

Маха Иванова
ponderingcomplications...

Mama I am a ghost
haunting the graveyard
of my bones,

I’m a shadow
misplaced amongst the light.

I linger too long
and burn,
feel myself unravel
one ripped seam at a time.

Sometimes I think
the city is prettiest at night,
the street lamps glow
like captured stars,

but they, too,
shy away from my scars
and I descend once again
into darkness.

Mama I tried to be beautiful,
tried to be a soul
instead of a tombstone,

I tried to tell a different story
than my epitaph,

but I signed my signature instead,
I tucked myself into that grave
and there I stayed,

there I stayed.


mahaivanova...

Мама, я призрак,

который бродит по кладбищу.

Я тень

неуместная среди света.

Я слишком долго прятался

и сгорел,

стараясь зашить себя

одним рваным швом за раз.

Иногда я думаю -

город красив ночью.

Лампы горят на улице

как арестованные звезды,

но они тоже

прячутся от моих шрамов.

И я снова падаю

во тьму.

Мама я пытался быть хорошим,

старался взлететь душой

вместо надгробия,

Я пытался рассказать другую историю,

чем ту, что написана в моей эпитафии,

но я поставил свою подпись,

я засунул себя в эту могилу

и там я остался,

там я остался.