Р. М. Рильке. Осень

Медовка
 
Herbst

Die Blaetter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gaerten;
sie fallen mit verneinender Gebaerde.

Und in den Naechten faellt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da faellt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.

Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Haenden haelt.

Rainer Maria Rilke



Листва всё падает, всё как всегда,
как будто в небе вянет сад далёкий;
падение её здесь отрицанья клёкот.

И в ночь тяжелая земля влетает одиноко
из сонма звёзд в пустое никуда.

Все падаем. Нет шанса избежать.
Взгляни вокруг: и ты меж них, в паденьи.

Но есть Один, кому рукой, в мгновенье
по силам бережно всё удержать.