Сказка о Жабе

Руби Штейн
У австралийских аборигенов,
Что к племенам близки первобытным,
Есть сказка о жабе гигантских размеров,
Что воду земли как-то раз заглотила... 
Жаба её не вернёт, пока смехом
Не рассмеётся самозабвенно...
Звери пытались — все без успеха,
Жаба серьёзна, как королева.
Пробрал её угорь, который с упорством,
Вертелся, пытаясь стоять на хвосте...
Угорь не думал смешить, между тем —
Пытался своё сохранить он достоинство!

                ***

Как мУдро, глубОко вИденье мира,
С тоскою о смехе, благодатном потопе!
Прекрасная, словно прорвало плотину,
И жаба, из пасти извергнувши воду!
Как же раздуло пучеглазую морду,
ВзирАвшую нА пеликАна, пингвИна!

                ***

Как бы то нИ было, жаба смеялась.
Ужас сменила непринуждённость!
Мир поменяла какая-то малость...
Читатель! А ты сохраняешь серьёзность?!
Хватит мой текст вычитывать хмуро:
Можно из басни простейшей — как эта,
Выкроить сколько угодно сюжетов
Самой прекрасной литературы.