Голосование за Первое задание Квеста

Очарованный Замок
О многоуважаемые и досточтимые Игроки Замка!

Очень многие из Вас откликнулись и приняли горячее участие в том, чтобы разгадать тайну волшебного ларца.
Что же скрывает сандал, и какой артефакт находится внутри?
Это нам предстоит выяснить.

В свитке - 22 участника, это огромный и монументальный труд Поэтов по созданию сказок, поэтому времени на голосование мы дадим Вам больше.

Срок окончания размышлений - 24 ноября, утро вторника

Тогда же появится Второе задание Квеста, на выполнение которого тоже будет дано время. Продолжением Квеста будет артефакт из числа победителей, занявших три первых места в Первом задании Квеста. Они укажут нам путь дальше.

____________________________
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Задания Квеста Замка оцениваются всеми желающими Игроками Замка.
Победа определяется простым большинством голосов, победители, занявшие первые три места, получают заслуженную награду.

______________________________
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&


АШУГ ГОРНЫХ ВЕРШИН

В ларце я обнаружил талисман.
Бессмертие вещает он. Тот хан
Любил красавицу, как мог сырой юнец.
И неизвестен той любви конец.

Герой хранил у сердца медальон,
Где лик любимой был запечатлён.
Тот медальон- любви бессмертной лик.
И вот, в ларец он наконец проник.


СКРОМНЫЙ МУЭДЗИН

Среди кустов цветущего кизила,
Я от болезни сухоцвет искал:
Полезен он для горла, как и лира,
Как минарет, что мой Творец создал.
Но не найдя, устало прислонился
Я к той скале, что розовой была,
И огляделся: вороны игриво
Своей любви вершили здесь дела.
И вдруг один, поменьше, помоложе
Навстречу мне, как камнем, полетел.
Аллах свидетель! Руки я подставил!
Но он упал! И больше не взлетел…
Ему в скале решил я мессу справить,
Легко как подавалась мне она…
Я в ней тайник увидел, и сандалом
Отсвечивал ларец небытия…

Что было в том ларце? Я долго бился…
(Да, ворона, успел похоронить…)
Аллах акбар! Я потом весь покрылся!
Но так хотелось любопытство утвердить.

И на руку мою легла, белея
Волшебная, как пери, красота -
То раковина, звук ее лелеял
И в спящих душах пробуждал сердца…


ВОЛШЕБНИК ДУХ ЛИСИЦЫ АБУ-АЛЬ-ХОСЕЙН

По воле высшей, воле мудрой, в ларце, положенной на ткань
и воплощённой в перламутре, я вижу белую герань -
мерцает скромно лепестками искусно сделанная брошь.
Ну да, бесплотными руками её, конечно, не возьмёшь,
но ощутить её способность, её историю - вполне,
вполне возможно, был бы собран у духа дух и не в вине
искал бы истину посмертно... Она - подарок от жены,
одной любви всецело верной, но не оставшейся в живых.
Счастливым был тот муж, которым получен был сей дивный дар -
не знал с избранницею ссоры и не испытывал стыда.
На годовщину брака нежно подобье милого цветка
как символ подлинной поддержки вручила женская рука
под речь: "Однажды плащ пророка держал собой простой сорняк*...
Насколько б нЕ был ты далёко, не забывай о том, что я
молюсь о нас, мой солнцеликий, ведь это всё, что дать могу -
тепло, молитву и улыбку, но неизменно берегу
всё то, что связано с тобою. А ты - ушедши, возвратись.
И, вдохновлённые любовью, мы проживём большую жизнь!"
К несчастью, мимо в то же время там пролетал недобрый джинн -
своими был осмеян всеми, с людьми и вовсе не дружил.
Услышав речь жены примерной, любви завидуя и злясь,
сей дух тотчас задумал скверну и, со словами соберясь,
как только муж из дома вышел, наслал невиданный пожар -
объял весь дом до самой крыши, ни потушить, ни убежать...
О как давно всё это было! Но брошь по-прежнему цела,
а кто носил бы - наделила б его спасением от зла.
И в самом деле расцвела б.

* Существует легенда, что давным-давно герань была сорняком и ничем не радовала людей, но однажды пророк Магомет спустился с горы и повесил свою пропотевшую накидку на её куст. Растение подставило ткань навстречу солнечным лучам и одежда быстро высохла, за что благодарный пророк покрыл герань красивыми цветками с нежным ароматом.
________________________________________________


СЛАДКОГОЛОСАЯ ХУМАЙ

Касы;да* о ларце

Звук струн навевает идеи и сны, вечерней волшебной порой.
Канун мой поёт о блаженстве весны, о мире, где каждый – герой.

Войти в него просто: ларец распахни, надежду ты верой утрой,
Окрасив во все цвета радуги дни, стирая печали тавро.

А что же в ларце том? Какой-то пустяк, но смысл в нём закручен хитрО.
Там силы волшебной сокрыт гордый стяг, – в нём птицы Сумурга перо.

Симург* с легендарной священной горы, где вечных снегов серебро,
Летает и зрит все дела и миры, следя за их жизни игрой.

Он – тайный посланник великих стихий, витающих рядом, как рой.
А перья его вложат силы в стихи, как в воинский призрачный строй:

Предсказывать – первый таинственный дар, исполнить желанья – второй,
И сделать послушным вселенский пожар, и встать из могилы сырой...

С ним слово, сорвавшись таинственно с губ, исполнится Божьей искрой,
Легенда не лжёт, и я тоже не лгу. Поверь и ларец свой открой!
---------
* Касы;да — твёрдая поэтическая форма народов Ближнего и Среднего Востока, Средней и Южной Азии.Название происходит от арабского корня, означающего «направляться к цели».

*СИМУРГ – в иранской мифологии вещая птица, фантастическое крылатое существо с головой и лапами пса, покрытым рыбьей чешуей (что символизировало его господство на земле, в воздухе и в воде). Его яркое оперение затмевало блеск фазана и павлина. Перья Симурга использовались при гадании и магических действиях (см.: Наставления Ахура Мазды о магической действенности птичьих перьев)
Что же касается силы слова, то, наверное, не зря сборник стихов поэтов Азии именуется «Перо Симурга». :-)


РЫЦАРЬ БАХТИЯР

Посвящаю Даме моего сердца.
***
Ожерелье для моей любимой...
Я давно селение покинул.
Подарила мне платок подруга,
Завязав на рукаве не туго.
Ожерелье для моей любимой...
Нежное как белоснежный иней.
Никогда ты снега не видала,
Всё меня ждала, и всё скучала
Ожерелье для моей любимой.
Карих глаз мне не забыть отныне,
Что глядят с любовью и укором:
Путь домой бывает слишком долог.
Ожерелье для моей любимой.
Я просил у джина из кувшина.
И освободив его от рабства,
Я достиг и славы, и богатства.
Ожерелье для моей любимой
Я пронес сквозь годы и пустыни.
И когда в свое село приехал,
Не нашел я от него и вехи.
Пустота, песок лишь гонит ветер,
Я теперь один на этом свете.
Ожерелье для моей любимой,
Почему моя душа остыла....


МЕНЕСТРЕЛЬ СКАЛОЛАЗКА

Старинные ноты в потертой шкатулке,
Но чья партитура — не знает ашуг.
Сыграл на дутаре — отчетливо, гулко
Звенящее эхо размножило звук.
То ангелы пели, то звезды шептали.
Гармоний земных я таких не слыхал.
И люди молчали, и люди рыдали,
Но после рассыпался скромный дутар.
Писали ли ангелы древние ноты,
Теперь никогда не узнаем уже.
Ашуг побывал словно в горних высотах,
Растаявших в жарком сухом мираже.


ЧЕЧЕВИЧНЫЙ ШУТ

Я нашла в шкатулке старый свиток,
Перевязан золотым шнурком.
Письмена и подписи размыты,
Слог и почерк вовсе не знаком.

Обучали грамоте давненько,
И мулла был слеп как старый крот.
Потому читаю помаленьку,
И не обойтись мне без хлопот.

Провертев в руках его с недельку,
Ничего я не разобрала.
Но зато эмир, взглянув лишь мельком,
Весь затрясся, прошептав: «Аллах!»

Стражники понабежали скопом.
И Шута толкнули за порог.
Ах, какие, братцы, остолопы
Те что говорят: «Поможет бог»!.

И с тех пор эмир без страха правит,
Планы все сбываются легко.
И забитый люд эмира славит,
Шут всё также ходит босиком.


ШУТЕССА КАЗАЛУНЬЯ

"Ключ от всех замков".
*
Кизил на горе заплетает побеги,
Свидетель жестокости, свар и набегов.
Лишь красные ягоды каплями крови
Напомнят свидетельство страшных историй.
В горе есть нора, незаметная глазу,
И дверь ты увидишь, конечно, не сразу,
И если не знаешь заветное слово,
Но дверь пропустить дурака не готова.
Читай хоть сто раз, только сказка не нова:
«Сим-сим» и «Сезам», даже «Аллохамора»...
А вдруг не точны переводы заклятий,
И что тогда делать — совсем не понятно.
О ключике редком я в детстве мечтала,
Чтоб штучка волшебная всё открывала -
Любую шкатулку, и дверцу с секретом,
И чтоб не терялся тот ключик при этом.
Носила б его на шнурке под корсетом,
И с ним бы спала (при охране, со светом),
Зато все сокровища этого мира
Доступны мне были. Я б стала визирем,
Я б стала эмиром, и Пери и Гури,
Но только мечтаю об этом как дура.
Из старой шкатулке извлечь этот ключик
Кому-то представится радостный случай.
Но только решить предстоит здесь загадку
На ключик закрыт сундучок для порядка.
А ключик - внутри. Вот такая досада.
Поменьше мечтать мне о глупостях надо.


ЦАРЕВНА МЕДЕЯ КОЛХИДСКАЯ

Не торопись открыть ларец,
Не торопись, прошу, не надо!
Лежит там горестей венец
И ключ от ада.

Не торопись, тебя прошу -
Не выпускай на волю ветер.
Хоть знаю, что тебе прощу
Оплошность эту.

Ты не послушался, открыл...
Так чувствуй это днём и ночью!
То трепет сладостный любви,
И горький очень.


ВИТЯЗЬ В ЕЖИНОЙ ШКУРЕ

Витязь в Ежовой шкуре - Медее Колхидской

Открой ларец, любимая, в тиши,
Когда с тобою рядом ни души.

Когда твои предчувствия грустны,
А я топчу пески чужой страны.

Когда кипит томление в груди
И страшно от того, что впереди, -

Открой ларец, в котором солнца свет
Собрался в счастья верный амулет.

Не принесёт богатство он и власть,
Зато вовек не даст душе пропасть.



СЭР АКАН ДЕ АКАНВОЛД, ДЕ ТРО, БАРОН ДЮ САР

Секрет искали много сотен лет.
Правители, политики, поэты
Искали то, что силу даст и власть –
И находили, говорят, при этом

Изящный перстень с алым огоньком
Казалось – камень, кабошон рубина.
Но это пузырек стеклянный. В нем –
Та самая, невиданная сила.

Пока наполнен перстень до краёв
Владелец правит жизнью без утайки:
По капле подливай в питье врагов
Да забирай – идеи, деньги, замки…

По капле лей в свой кубок – и веди
Горячим красноречием народы,
Влюбляй в себя красавиц и судьбу:
Везде найдешь и выходы и входы…

Но зелье кончилось – и перстень ни к чему,
И снова исчезает он до срока.
А кто его найдёт, известно лишь тому,
Кто вновь его наполнит втихомолку

…Ларец открыть несложно, говорят,
И в руки взять волшебный перстень просто.
Но то, что для простого люда яд –
Волшебнику то Камень Философский.


ВОЛШЕБНИК МАРИД ИБН МАРИД

Задолго до создания миров
За гранями галактики соседней
Создали артефакт. На суд Богов –
Так на Земле их назовут – посредник
Из дальних Тёмных Зон представлен был
С изобретением весьма опасным:
Две круглые пластинки, лёгкий дым
Как будто в них запаян, волос красный,
Да крепкий - не сломить - соединял
Пластины те. Светлейший озадачен:
— Кому сей дар? Взгляни ты на меня!
Где тело, плоть, глаза? И что же значат
Крючки, что ты к пластинкам припаял?

— О, не тебе сей дар - твоим созданьям,
Вернее - одному, что будет мил
Тебе и мудро править...

— Ну-ка, дай мне! -
Изделие, подхвачено лучом,
Скользнуло невесомо в сгустки света...

— Как действует оно? И вот о чём
Ещё спрошу... Что знаешь ты об этом
...проекте созидания людей?

— Не много... Знаю только, что не хватит
Вам знаний. К воплощению идей
Приступим вместе, может? Будет кстати
Изобретение моё — очки.
Но это очень грозное оружье ,
Что убивает силой мысли. Заточи
Его ты в камень до поры. Так нужно...

Был создан мир один, потом другой...
Очки оберегал посланник тёмный.
— И в пятом мире тоже непокой.
Пора открыть секрет, - решил проворный
Посланник древних. И в ларец резной
"Оружье глаз" подкинул человекам...
Но видит каждый здесь предмет иной.
Посланник, знать, поторопился с веком,
А может умысел имел лихой -
Не доверяю я созданьям тёмным.
Тому откроется, иль, может - той,
Кто волею Создателя достойным
Окажется оружием владеть,
И разум чей не задурманит жажда
Всевластия...
Давайте же смотреть
И видеть то, что нам сегодня важно!

Я видел сотворение миров
И помню языки эпох ушедших.
Восточную витиеватость слов
Сегодня заменил доступной речью.

За человечество душа болит -
Знать, есть она!

Марид ибн Марид!


ЛЕДИ ФЕЯ ПАЙРИКА

Ночь- неразгаданная тайна.
Утихла в замке суета.
Сундук увидела случайно,
Открыть его - моя мечта.
Но только, как в волшебной сказке,
К нему утеряны ключи.
На дереве поблёкли краски,
Там, верно, спрятаны мечи?
Как мне открыть сундук дубовый?
Украшен дивной он резьбой.
Быть может, в нём лежат обновы,
Или браслетик золотой?
А, может, там в кувшине зелье,
Напиток пламенный из грёз?
И тот, кто выпить всё сумеет,
Ответит на любой вопрос.
Пусть зелье станет вам наградой,
И сладким будет, словно мёд.
Вручить за доблесть будут рады.
Достойным - славу и почёт!
Но, может, там сомнений горы,
Иль тар старинный спрятан вдруг?
Вот только ящиком Пандоры
Не оказался бы сундук!


ВОЛШЕБНИК ВОСТОЧНЫЙ ДУХ

В прохладе грота с нежностью храним мной
Ларец резной из теплого сандала.
И надпись рунная пылает алым
Когда касаюсь я ее рукою.

И вьется аромат чудесных масел,
Когда с запоров сброшены печати,
И талисман горит багряно красным
На дне ларца, на волнах благодати.

Он воинов спасал от ран и смерти,
Для странников он расчищал дорогу,
Хранил любовь от зла и круговерти,
Лишь сильным и правдивым был в подмогу!

В прохладе грота спрятал амулет я
В Ларец резной из теплого сандала,
Лежит теперь, мерцая светом алым
Бесценным даром, мой - ГРАНАТОВЫЙ БРАСЛЕТ!


ЛЕДИ ГУРИ-ПЕРИ

Что ты таишь в себе, златой сундук? Я- женщина, от любопытства мук
Избавь меня. Надеюсь, что найду- я оставил нам не враг, а добрый друг.
Открою крышку без опаски я, но ...внутрь взгляну, дыханье затая…
И что же взору моему предстало? В нем зеркало , в чем отразилась я.
На ободе видна резная вязь…ХОТЬ ПРИЗРАЧНА МОЯ И МИРА СВЯЗЬ
СМОТРИ В МЕНЯ, КАК В МИР - ЧТО ТЫ ОТПРАВИШЬ ,ТО ОН ВЕРНЕТ, С ТОБОЮ ПОДЕЛЯСЬ.
Задумалась ….читаю между строк… мне в этом опыт жизненный помог:
Коль зол на мир ты , и нахмуришь бровь, не отразится в зеркале любовь.
Что посылаешь людям, то вернется… так было, есть и также будет вновь..
С тех пор, когда я в зеркало смотрю - за каждый новый день благодарю
Я неба синь и солнца теплый луч, улыбку и любовь ему дарю.


СИНДБАД-МОРЕХОД

Клинок. Арабской вязью - рукоять,
В ладонь ко мне легла.
Кто мог тебя найти и потерять?
Молчали зеркала...

Молчало небо, и затих дворец,
Не знал тогда и я,
Что это - испытанье для сердец,
Загадка бытия.

Клинок дарует, кто его найдет -
Бессмертие, пока
Роскошной рукояти не возьмет
Незваная рука.

До той поры непобедим в боях,
Неуязвим для стрел
Хозяин, и ему неведом страх,
И он в сраженьях смел.

В бою не одолеть, не побороть
Отважного, как барс.
Бессмертьем он оплачивает роль,
Свет жизни не погас,

Пока он крепко держит рукоять,
Он крепче гордых скал.
Арабской вязи мне не прочитать -
Я этого не знал.

Не знал я, что владеющий клинком -
И раб, и господин.
Покинет он друзей, забудет дом,
Клинка бессменный джинн.

Заклятье это можно победить
Тем, чья душа чиста:
Сложить оружье, начиная жизнь
Вновь с чистого листа!

Но как соблазн побед преодолеть?
Как гром фанфар предать?
И потому клинок стремился в сеть
Ещё раба поймать.

Побед желала жадная душа,
Измученный оскал.
Был долгожданным мой негромкий шаг.
Я этого не знал.

Но положил назад роскошный блеск,
Проклятье запер с ним,
И вышел из дворца, как человек -
Не раб.
Не господин.


ЖЕНЩИНА В ЧАДРЕ

Мои чары. Маснави.

Ларец закрыт. А что же в нём лежит?
Рубины. Бирюза. Александрит.
Сапфиры, жемчуга. Сняла с себя
До той поры, пока опять судьба
Любовь мне не подарит, хоть на час.
В ларце лежит соблазн для милых глаз.
Он это всё дарил, шепча: "Отныне
Блистать красой ты станешь, как богиня!"
Зачем мне это всё, нет коли рядом
Моёй любви, надежды и отрады?
А как услышу радостную весть,
Что мой любимый нынче будет здесь,
Шкатулка опустеет вмиг сия,
Чтоб ярче всех мне для него сиять...


БАЛДА АД-ДИН

Сандаловый ларец

В переулке как-то раз
Шёл один я в поздний час,
В темноте напали двое -
Бился с ними я, как ас.
Но события, увы,
В целом были таковы –
Поколочен был, признаюсь,
От спины до головы.
И, раздетый догола,
Как пропившийся феллах,
Я вопил, кляня злодеев.
Да простит меня Аллах!
Вдруг во тьме, как светляки,
Замерцали огоньки –
Близ меня остановился
Странный чёрный паланкин.
По приказу старика
Наподдали мне слегка,
Рот заткнули, погрузили,
Как мешок, на ишака.
Измочаленный вконец,
Был доставлен во дворец,
Там впервые и увидел
Я сандаловый ларец.
Злой колдун его достал,
Что-то внутрь пробормотал,
Зал огромный в то ж мгновенье
Чистотою засверкал.
Как для пира, стол накрыт.
Тут старик мне говорит,
Что судьба моя решится,
Лишь уймёт свой аппетит.
Как тут начал пить и есть –
Блюд всех и не перечесть!
А вина бутылок выпил
Двадцать пять иль двадцать шесть.
Я сказал себе: «Молись!
Это, верно, сам Иблис.
Эх, пропала понапрасну
Молодая моя жизнь!»
Маг ещё ел где-то час,
А потом, прищурив глаз,
Захрапел. А я подумал:
«Вот он, мой последний шанс!»
Распустив тюрбан, конец
Привязал я за венец,
Из окна спустился наземь,
Прихватив с собой ларец.
Думал, что там заперт джинн.
Любопытством одержим,
Я ларец открыл, и замер,
От восторга недвижим.
Пери нежной дивный лик
Я узрел. Дрянной старик!
Ведь Феи заточенье
Будет тяжелей вериг.

Тут истории конец.
Я, конечно, молодец.
Фея малость подмогнула
Мне одеться. Всё же спец.


ЦЕЛИТЕЛЬНИЦА ЗУЛЕЙКА ИБН СИНА

Какая тишь в покоях… Ни души…
Луна свой путь по небесам вершит,
Заглядывая в окна то и дело.

Как светлячки светильники горят,
Пачули и жасмина аромат,
И я иду по анфиладам смело.

Витает сумрак чародейных снов,
Всё дышит тайной, и ночной покров
Скрывает дверцу, что за поворотом.

За дверцей - комната. И там, в пыли
Следы эпох ушедших пролегли.
Свеча горит, как будто ждут кого-то.

Огня мерцает с золотом багрец…
Старинный стол, на нём – резной ларец,
Томит благоухание сандала.

Ларец изящный без ключа… замка…
Не тронутый, за многие века.
Неужто я такую честь снискала?

К ларцу едва рукою коснулась я
Открылся он и, из небытия
Ворвался яркий свет в покой шафранный.

И вот, теперь, за много сотен лет
Все осветил неизреченный свет,
Туманный призрак вырвался нежданно.

И воплотился в Пери – краше нет!
Она дала мне дивный амулет -
Кольцо, с тремя Волшебными Камнями.

Горел Рубин – то Сердце и Любовь.
Он был багров, как из артерий кровь.
Переливался радужным свеченьем.

Зелёный яркий камень Изумруд -
К освобожденью от унынья пут,
Когда приходит в Душу помраченье.

Сапфир – Ума отточенная грань.
Ведёт всегда невидимую брань
Чтоб были помыслы легки и чисты.

Три Камня подарила Пери мне.
«Прощай» - сказав, исчезла в вышине,
И тотчас же угас огонь лучистый.


МЕНЕСТРЕЛЬ АЛУ

Я, лаская лютни струны,
От лагуны до лагуны
Через сонные барханы
И песчаные туманы
В старый замок путь держала.
Из блестящего сандала
Там ларец хранится древний,
На заре на предвечерней
Если луч его коснется,
Крышка тут же отопрется,
А на дне ларца лежит
Не рубин, не малахит,
Не щербет и не халва -
Шапка старого волхва.
Сила в ней заключена -
Мудрость нам дает она.


ЛЕДИ РОКСОЛАНА

Я храню в ларце
Чудо дивное,
Сила-силушка
В нём могучая.
Только в землю брось -
Зашумят поля,
Нивы хлебные
Золотистые.
И зелёный сад
Может вырасти -
Лишь любовь свою
Передай ему.
У меня в ларце
Чудо чудное,
Символ жизни всей -
Просто зёрнышко.


ВОЛШЕБНИК МАГРИБИНЕЦ

В шкатулке, запертой на ключ,
Лежит луны волшебный луч, -
Когда-то юная Луна
Была в поэта влюблена,
Не пощадила в знак любви
Густые волосы свои.

И луч упал к ногам певца,
Чтоб не было любви конца,
Но вечности для смертных нет, -
Давным-давно погиб поэт,
Пытаясь через строчек стать
С небес Луну свою достать.

Но перед гибелью поэт
В замок шкатулки вплёл секрет,
И если сможет кто-нибудь
Ларец когда-то отомкнуть,
И прикоснется к волосам, -
Рабом Луны он станет сам.