В. Высоцкий. Он не вернулся... На мокшанском языке

Николай Тюрькин
 
СОН ИСЯК АФ САСЬ ТЮРЕМДА МЕЛЕ
 
Сембе полафневсь мес? Сембе сякокс бта лядсь:
Тага сенем тюссь сяка жа менельть,
Сяка вирсь, сяка кожфсь перьф и сяка жа ляйсь…
Аф мърдась сон най тюремда меле.
 
Кие эздонк жа ульсь, мон аф сатца ся тевть,
Виде спорямстонк аф кончсезь сельмонь.
Аньцек тяни мон лажадонь тейнза ни пяк,
Мзярда сон аф сась тюремда меле.
 
Сон сютямкшнесь аф ладс и морть фатнесь аф тактс,
Корхнесь скрось сон илять колга келес,
Удомс ламоксть аф макссь, сон шить мархта снись тнярс,
А исяк аф сась тюремда меле.
 
Ся, мезь шамомкшневсь перьфсь – аф сянь колга морсь-азкссь,
Козк мон шарьхкодень –  сон ашезь пеле …
Тейне вармась бта яфодсь и толмарть эзк матсь,
Мзярда сон аф сась тюремда меле.
 
Тячи мяненкшнесь, эхянь пингть пленста тундась,
И мон эльбядезь, сякокс сонь лемдень:
«Ялгай, таргамс весть кадт!" – каршек сетьмось мърдась.
Сон исяк аф сась тюремда меле..
 
Минь зиянсонк аф кадцамазь кулыхне синць,
Шавфне минь - сембе ваныхне эхянь.
Вирьса ляценкшни, ведьса прокс, менельнять цильфсь,
И эрь шуфтсь ащи валдаза сенем.
 
Сатнесь тейнек и васта землянкаса прокс,
Шудендсь пингське вдь фкакс ёфси тейнек.
Тяни перьфсь – фкянди най, - аньцек чандакшнян монць –
Тя вдь мон аф сань тюремда меле.
 
Ётафтф мокшень кяльти
(Лемс путф Высоцкяень 75 кизонь юбилеенцти
якшамковста 2013 к.)
Переведено на мокшанский язык
(Посвящено 75-летию со дня рождения В.Высоцкого)
январь 2013 г.



Оригинал стихотворения:

ОН НЕ ВЕРНУЛСЯ ИЗ БОЯ
 
Почему всё не так?  Вроде - всё, как всегда,
То же небо - опять голубое,
Тот же лес, тот же воздух и та же вода...
Только он не вернулся из боя.
 
Мне теперь не понять, кто же прав был из нас:
В наших спорах без сна и покоя.
Мне не стало хватать его только сейчас -
Когда он не вернулся из боя.
 
Он молчал невпопад и не в такт подпевал,
Он всегда говорил про другое,
Он мне спать не давал, он с восходом вставал, -
А вчера не вернулся из боя.
 
То, что пусто теперь,  - не про то разговор:
Вдруг заметил я - нас было двое...
Для меня -  будто ветром задуло костёр,
Когда он не вернулся из боя.
 
Нынче вырвалась, словно из плена весна.
По ошибке окликнул его я :
"Друг, оставь покурить!" - та в ответ тишина...
Он вчера не вернулся из боя.
 
Наши мёртвые нас не оставят в беде,
Наши павшие - как часовые...
Отражается небо в лесу, как в воде, -
И деревья стоят голубые.
 
Нам и места в землянке хватало вполне,
Нам и время текло- для обоих.
Всё теперь -  одному, - олько кажется мне
Это я не вернулся из боя.
 
1969 г.
Высоцкий Владимир Семёнович. Я, конечно вернусь...Москва, Эксмо, 2011 г., с. 64-65