Небо

Дашевский Леонид
Артем Луценко
Перевод: Леонид Дашевский


Небо подпёрли столбы
Небо держали словом
Небо высокое пил
Небо ударило током

Шли точно наперерез
Падали звёзды в небо
Падали звёзды в лес
Слушали звёзды немо

Тучи ревели дико
Лес шептал что-то кроме
С лесом беседовал криком
Лес свёл нахмурено брови

Лес прямо в тучи течёт
Очи искрятся жестоко
Небо блестит словно лёд
Небо ударило током



Информация об авторе:
Артем Луценко – поэт, активист, составитель антологии «Шепот Альмы» (2014),  лауреат литературной премии «Сокол степей» (Кировоград,  2014), лауреат конкурса видеопоэзии «Черная подкова» (Черкассы, 2015). Публиковался во всеукраинской периодике, поэтических антологиях.