Дерево

Дашевский Леонид
Полищук Кирилл
Перевод: Леонид Дашевский


между стволов голых стоял я
в пальто рубашке джинсах и кедах

и тепло было мне
и было мне одиноко

ветер дунул и слетело с меня пальто
ветер дунул и слетела с меня рубашка
ветер дунул и слетели джинсы и кеды

птица села на плечо –
приняла за ветвь




Информация об авторе:
Кирилл Полищук – украинский поэт, музыкант, организатор культурных акций. Лауреат и дипломант ряда литературных конкурсов; выступал во многих городах Украины; участник международных фестивалей видеопоэзии: «CYCLOP» (Киев, Украина, 2014), International Film Poetry Festival» (Греция, Афины, 2014 р.), «Sadho» (Нью-Дели, Индия, 2015).