Перемены

Ольга Борисова Гура
Меняется город, эпохи и люди.
Меняется облик домов, площадей…
А  нас за беспамятство время осудит,
За эту помпезность бездарных идей.

Среди небоскребов бездушных и серых,
Пронзающих небо бетонной главой, 
Дорожек в асфальте и парков замшелых,
Старинный домишко стоит чуть живой.

А был он когда-то красивым, высоким,
С крылечком парадным для знатных гостей.
Теперь  заколочен, пустой, одинокий
И ждет о грядущем печальных вестей.

А рядом, склонённая набок церквушка,
Ей выпало много на долгом веку...
И голуби вьются у самой макушки.
У маковки годы неспешно текут...


Перевод с русского на болгарский язык
Антонины Димитровой.

Промени

Днес хора, епохи и град се променят,

с нов облик площад, домове вред блестят.

За тази безпаметност нашето време

Помозност, бездарност изпраща на съд.

               

Сред небостъргачи бездушни и сиви,

проболи лазура с бетонни глави,   

край парка изкуствен с цветя полуживи      

къщурка старинна самотно стърчи.

 

А нявга била е красива, висока,               

за знатните гости с парадна врата.               

Сега закована, пустее сиротна,               

и чака печални известия тя.

 

До нея прихлупена църквица, дето   

е патила много вековни  беди…               

И гълъби вият се там, над кубето,               

върхът му от времето вече тежи…