Протестую

Ладо Светозаръ
Ржавый гвоздь – он сродни акинаку*.
Принимаю его в кулак.
И несусь очертя в атаку,
Позабыв, что такое страх.

И не чувствую ран смертельных,
И не вслушиваюсь в фарси* -
Не по-скифски юлить и медлить,
И пощады в бою просить.

Вольным духом пронизан насквозь,
С ветром северным породнен,
Не могу быть со всем согласен,
Не приучен творить поклон.

Не по мне благодать столицы
В подражанье чужих племен,
Я родился свободной птицей,
И свобода моя - закон. 

Пусть мой меч неопасным кажется
В этой долгой, как жизнь, войне,
Ржавый след навсегда останется
Словно шрам на глухой стене.

Знаю, ветры умножат вмятины,
И продолжив поэта труд,
Расшатают азы неправые
И основы стены падут.
 
*акинак – скифский меч
*фарси – персидский язык (в 512 г. до н.э. персидский царь Дарий I предпринял военный поход против скифов, обитавших в Северном Причерноморье и Приазовье. Как гласит предание – он потребовал у скифов подчиниться его воле и прислать ему символы воды и земли. На заявления персов скифы ответили своим письмом: жаворонок, жаба, мышь, рало, пять наконечников стрел, что означало: «Если вы, персы, подобно жаворонку не спрячетесь в облаках, подобно мыши не зароетесь в землю, или как жаба не нырнете на дно – наши стрелы найдут вас, ибо эта земля наша» и объявили завоевателям партизанскую войну. Естественно, персы потерпели поражение)