Псхуйская баллада

Галина Новикова Лебединец
Любовь чужая поселилась в доме,
В том доме, что когда-то был моим.
Она там спит не на своей соломе,
А рядом мой супружник Никодим.

Что Никодим козел, понятно сразу –
По бороде, рогам и запашку.
Коза за дверь - он тащит в дом заразу,
Зараз полно в поселке нашем Псху.

Ну, ладно б Зинку, стриженую шмару,
Соседку из обычных псхуйских коз,
Но Никодим, козел, развратник старый
Овцу себе в коробочке принес.

Овца овцой, что спереди, что сзади
Сплошная шерсть и боле ничего.
Так что ж за прелесть чуждой овце.ляди
Прельстила Никодимку моего?..

Глаза, возможно, умные овечьи?
И ноги от ушей, и вымя в пол,
Как у меня? Не может быть и речи!
С чего ж тогда скопытился козел?..

Мы с псхуйцами рядили и гадали,
Зачем он перепортил нашу кровь
И предпочел козе по кличке Галя
Овцу с фигурным именем Любовь.

Но имя ль красит существо живое?
Эх, Никодим! Ты был и есть балбес!
Кака така Любовь? Овца с тобою!
А я пойду до Вовка в псхуйский лес!

Любовь, Надежда, Вера, Нектарина –
Козлячьих пассий всех не перечесть!
Замыслю-ка и я, коза Галина,
Совместно с Вовком праведную месть.

… Едва Любовь запрется на веранду,
Присядет, чтобы сбрызнуть фейхуЮ,
 А тут окоп с рогами – я команду
К атаке в тыл овечий подаю!

Овца визжит – с рогами в ж… худо -
Под бок козла не спрячешься теперь.
А вот и он, король большого блуда,
Плешивой мордой подпирает дверь.

«Дуркуем?» - серый Вовк козлу на ухо
Шепнул и клык точеный показал.
Под Никодимом стало вдруг несухо –
Анализы он сдал и пересдал.

Скользя копытом, всех подряд ругая,
Мой Никодим рванулся напролом.
Любовь из ямы, тоже несухая,
Удрала в горы следом за козлом.

С Любови шерсть кудлатая отпала,
Козел увидел - завалился в бок.
Но, говорят, в районе перевала
Он от Любови все-таки утек.

С тех пор в горах, когда туман и вьюга,
Всегда шныряет парочка теней,
Одна, с рогами, бегает по кругу,
Другая вечно гонится за ней.

А я живу без страха и упрека,
В любовь не верю и козла не жду.
Есть псухуйский друг - уже не одинока,
А вдруг сгожусь не только на еду?..