Сара Тисдейл. Дерево песни

Владимир Филиппов 50
Sarah Teasdale. The tree of song

Песни я пела другим –
Я пред тобой нема;
Дерево песен моих
Пусто, где блеск холма.

Ты налетел будто шторм,
Мчалась листва вдали,
Словно забытая вещь
Там, на краю земли.

Дерево песен моих
Стало совсем пустым:
Себя я тебе отдала,
Песни спела другим.

I sang my songs for the rest,
For you I am still;
The tree of my song is bare
On its shining hill.

For you came like a lordly wind,
And the leaves were whirled
Far as forgotten things
Past the rim of the world.

The tree of my song stands bare
Against the blue --
I gave my songs to the rest,
Myself to you.