А. Любомудров-хроника межунар. конференции 2015

Игорь Григорьев 5
Международная научная конференция
РУССКАЯ  ЛИТЕРАТУРА  И  ПРОБЛЕМЫ
 ЭТНОСОЦИАЛЬНОЙ   КОНСОЛИДАЦИИ   НАРОДА
Хроника
 
19 ноября 2015 года в Институте русской литературы (Пушкинском Доме) РАН под
девизом «Слово. Отечество. Вера» состоялись Вторые литературные чтения памяти поэта Игоря Григорьева (1923-1996). Они были организованы Пушкинским Домом и Санкт-Петербургским отделением Союза писателей России при поддержке Фонда памяти Игоря Григорьева.
По традиции чреду мероприятий открыла Международная научная конференция, которая в этом году была посвящена теме «Русская литература и проблемы этносоциальной консолидации народа».
 
 
 ФОТО:
Участники конференции:
Верхний ряд: В.Ф. Кирюшин, М.В. Назаров, Н.А. Пителина, В.Г. Бондаренко,
прот. Григорий Григорьев, Т.С. Рыжова, А.Н. Андреев, К.А. Кокшенева.
 Нижний ряд: О.Н. Золотцева, Д.В. Григорьева, Л.А. Сычева, С.Б. Конева.
 
С приветственными словами к участникам обратились председатель Санкт- Петербургского отделения Союза писателей России Б.А. Орлов, секретарь Союза писателей России, председатель Совета по поэзии В.Ф. Кирюшин и президент Фонда памяти поэта Игоря Григорьева, доктор медицинских наук, доктор богословия протоиерей Григорий Григорьев.
 

Приветствие в стихах огласил Г.Н. Ионин. Он акцентировал внимание на роли поэтов-фронтовиков, к которым принадлежал Игорь Григорьев, и сказал о значении поэта в современном мире
 
 
Эмоциональный настрой конференции придало выступление мужского хора храма Рождества Иоанна Предтечи в пос. Юкки Ленинградской области. Руководитель – засл. артист Карелии Олег Палкин.
 
Романсы композитора Юлиана Крейна на стихи Игоря Григорьева
исполнила лауреат всероссийских и международных конкурсов Елена Наливаева
(Концертмейстер – Дарья Варуль)
 

Прозаик, публицист, главный редактор сетевого журнала «Молоко» Л.А. Сычева выступила с докладом «Архетипы “русской античности” в творчестве Валентина Сорокина, Зои Прокопьевой и Владилена Машковцева». Целое поколение поэтов, –
сказала она, – которые жили в советское время, не получили должного признания ни во время своей жизни, ни после – и в этом известная вина ученых-литературоведов. Кроме того, явно недостаточно внимание академической науки и критики к произведениям, несущим героический пафос. Нужно говорить о русских поэтах – тех, кто нашу жизнь выразил в слове. Под «русской античностью» докладчик имеет в виду не усвоение русской культурой античного наследия, но эпоху именно русской истории: «у русских была своя античность». Эта убежденность Л.Сычевой опирается на труды выдающегося философа, педагога, переводчика Е.А.Авдеенко.
Ярко проявились архетипы русской античности в корпусе лирической героической поэзии
Вал. Сорокина, в романе Зои Прокофьевой «Своим чередом» (1986) и романе Вл. Машковцева  «Золотой цветок-одолень» (1990). У писателей немало общего, их становление прошло на Южном Урале. Там появился пласт пассионарной героической литературы, эти авторы писали без оглядки на доминирующую в советское время идеологию. И если героический пафос советской пропагандой, как правило, выхолащивался, то у названных авторов, вопреки литературной ситуации, он носит первозданный и художественно-убедительный характер. В центре их книг – воин, защищающий страну от врагов. Ключевым концептом жизни выступает постоянное движение – в отличие от современного «некрореализма». Поэт – носитель архетипа – точнее, чем историк-археолог, воспроизводит исторические образы прошлого.
 
 
Историк, публицист, общественный деятель, основатель и главный редактор издательства
«Русская идея» М.В. Назаров назвал свой доклад «Русское зарубежье и Запад в геополитике ХХ века». Основные тезисы следующие: Русские эмигранты стали
свидетелями предательства России Западом в Первой мировой и затем в гражданской войне. Западные демократические правительства быстро признали власть большевиков
легитимной и оказали ей дипломатическую, экономическую, военно-технологическую поддержку, закрывая глаза на все ее преступления. Одной из геополитических реакций на это предательство Запада в русской эмиграции стало евразийство. Однако, при некоторых политически правильных суждениях, оно было натуралистической утопией, игнорирующей православную эсхатологию. Начав холодную войну с Советской Россией, Запад хотел одержать победу над взращенным им же геополитическим соперником, независимо от его идеологии. Докладчик рассказал о попытках США использовать русскую эмиграцию в годы холодной войны.
 
М.Назаров отметил, что предсказания И. Ильина о циничном расчленении и разграблении
Западом России постсоветской после падения власти КПСС исполнились в 1990-е гг. в самом мрачном виде. Великая криминальная революция перешла затем в стадию Великодержавной криминальной стабилизации – к сожалению, без изменения ущербной сути сложившегося компрадорского режима. Но даже в самые страшные времена коммунистического прошлого русская эмиграция призывала отделять исторические права и геополитические интересы страны и народа от преходящей власти. Таков должен быть и сегодня истинный патриотизм, направленный на оздоровление страны максимально безболезненным путем. Нынешний глобальный процесс построения царства антихриста не обратить вспять. Но для сопротивления ему России уместно привлекать во взаимовыгодном геополитическом союзе и наиболее здоровые силы внутри Запада, и все другие народы, сопротивляющиеся американской глобализации. А для верного выбора союзников необходимо православное знание смысла мировой истории.
 
 
Театральный и литературный критик, член Экспертного совета Всемирного Русского Народного Собора д.ф.н. К.А. Кокшенева выступила с докладом «Современная культура и русское самосознание». Сегодня мы видим, что вопросы религиозной и культурной идентичности требуют к себе уже отнюдь не теоретического внимания и не относятся к абстрактным темам для интеллектуальных упражнений: они стоят в реальной повестке дня. Все реформы в нашей стране были проведены на той ценностной платформе, которая была русским чужда. Нормы жизни и чужие стандарты потребления, обрушившиеся на русского человека в конце XX века, существенно сдвинули собственный наш культурный центр тяжести. Узурпаторы свободы насаждали атомизированный индивидуализм.
 
Борьба против русской культуры была агрессивной, наглой и хорошо финансируемой.
Русских вновь стали ссорить с собственной историей, со своей национальной сущностью и культурой. Произошел взлом базовых ценностей, а также фундаментальных институтов
идентичности: цивилизационной (Россия – «отсталая», русские – нецивилизованные, «носители рабской психологии»); исторической (русские – тоталитаристы, «несправедливо владеющие самой большой территорией»); культурной (отказ от культурной нормы и табу ради ложно понимаемой свободы и активное заполнение западными культурными формами ежедневного пространства – от кино до всевозможных ток-шоу). Эти информационно-маркированные «определения» оказали самое негативное воздействие на современного русского человека, и никакая иная область не отразила это больше культуры.
Культура сегодня стала местом опасности. Именно она ежедневно, ежечасно формирует
«теленацию», охваченную жадным потреблениям всего подряд. Русские стали полигоном для испытания чужих смыслов. Например, окружающая нас музыкальная среда чужеродна, иноязычна, агрессивна. Русская музыка звучит редко, попса вытеснила все. Современный русский человек находится в ситуации культурного и исторического разлома и разрыва.
К сожалению, мы видим, что общераспространенные образцы культуры и информационное пространство по-прежнему продолжают держаться за мультикультурную идею, требующую от государства нейтральности по отношению к культуре и невмешательства в её (культуры) «внутренние дела». Необходимо ставить вопрос о нашем духовном суверенитете, которого мы еще все-таки не имеем. Государство должно обеспечить национальное присутствие в культуре разных людей с разными эстетическими взглядами, в том числе условия для развития русской культурной
традиции – а сегодня все сводится к либеральному однообразию. Это – одна из стратегических задач выживания нации. К. Кокшенева познакомила аудиторию со своей новой книгой «С красной строки», которую презентовала Пушкинскому Дому.
 
 
Критик, публицист, главный редактор газеты «День литературы» В.Г. Бондаренко прочитал доклад «Русская национальная литература как самовыражение русской
национальной идеи». С древних времен наша словесность несет русскую
национальную идею. Почему же сейчас государство осознанно отстраняется от нее? Известная «боязнь» властей литературы связана с тем, что у нас идеология запрещена
конституцией. Аксиома: любое государство несет в себе те или иные идеи и идеалы. Пока в конституцию РФ не будет внесено изменение, то такие заведения как Пушкинский Дом
или ИМЛИ оказываются вне закона – потому что русская литература идейна, а идеи конституцией запрещены!
 Далее докладчик заметил, что разделение на либеральную и национально патриотическую литературу – не совсем справедливо. Критерием должна стать не национальность, а мера приближения писателя к русской национальной идее. Надо узаконить естественное разделение литератур на национальную и русскоязычную, ничуть не умаляя при этом значения последней. Так, Олжас Сулейменов – это казахский русскоязычный писатель. И нелепо называть Светлану Алексиевич русской
писательницей, как делают некоторые либералы. Она сама не считает себя таковой, главное же – ей совершенно чужда русская национальная идея.
Несмотря на идеологические запреты, в позднесоветское время нашу национальную идею
воплощали В. Белов, В. Распутин, В. Астафьев и их единомышленники.
 
 
 
 
Писатель, профессор кафедры теории литературы Белорусского госуниверситета д.ф.н. А.Н. Андреев выступил с докладом «Миссия русской литературы в контексте
информационного противостояния цивилизаций (на материале творчества И. Григорьева)».
По мысли докладчика, ключ к понятию «национальная идея» следует искать в информационной природе идеи. Она формируется на двух уровнях – ментальности и этнопсихологии. Ментальность включает в себя когнитивные элементы, моменты концептуального отношения к миру. На уровне этнопсихологии формируется
мироощущение, на уровне ментальности – мировоззрение. Ментальность vs этнопсихология – это, с одной стороны, способ структурировать духовность, с другой – выделить два типа управления информацией, которые становятся нравственно-
философской основой информационного противостояния цивилизаций – «русской»,
ориентированной на познание мира (вследствие чего и возникает сам феномен духовности, феномен ценностного отношения), и «западной», культивирующей бессознательное приспособление, порождающее бездуховность (существование вне нравственно-философских ориентиров, вне сферы личностных ценностей).
Творчество Игоря Григорьева (главным образом его поэмы «Русский урок» и «Набат»)
рассмотрено докладчиком в контексте информационного противостояния цивилизаций. Смысл «русского урока» прост и одновременно очень глубок: любить Россию – любить Истину. И миссия русской литературы в современную эпоху определяется императивом познавательного отношения к миру: формировать духовность человека как гармонию вечных ценностей – истины, добра и красоты.
 
 
 
Проректор по научной работе Могилевского гос. пед. института им. А. А. Кулешова к.ф.н. А.В. Иванов выступил с докладом «Повседневность войны в творчестве И. Григорьева и А. Кулешова». Он проанализировал стихи военного периода И.Григорьева и могилёвского поэта-фронтовика А.Кулешова. В 1943 году они написали два очень близких по настроению стихотворения: «Поединок» и «Комсомольский билет». Исследования
показывают, что, при всей очевидности сюжетных перекличек, какая-либо возможность влияний и заимствований исключена. «Поединок» И.Григорьева,
который он в послевоенное время неоднократно шлифовал, добиваясь тончайшего соответствия с собственными переживаниями человека, не раз находившегося в
крайне опасных ситуациях, не стал знаковым произведением эпохи. Другая судьба была у
«Комсомольского билета» А.Кулешова. Обласканный вниманием власти дважды лауреат
Сталинской премии сумел уловить потребность в конструировании мифологической образности, но не имел того реального личного военного опыта, который был у И.Григорьева. Это два стихотворения эпохи, одно из которых («Поединок» И.Григорьева) тяготеет к экзистенциальной напряжённости переживаний и психологических мотивировок, другое («Комсомольский билет») является типичной идеологемой военной эпохи, выполняющей крайне необходимую функцию расстановки акцентов в известной формуле «что такое хорошо…», но не исчерпывает глубины трагизма нравственного выбора, о котором с должной полнотой размышляет И.Григорьев.
 
 
 
 
 
 
Зав. кафедрой белорусской и русской филологии Мозырского госпедуниверситета им.
И.П. Шамякина к.ф.н. С.Б. Кураш выступил с докладом «Этносоциокультурные ракурсы
русского лирического "Я" в контексте национального стиля (заметки лингвиста о поэзии
Игоря Григорьева)».
Доклад посвящён специфике языковой репрезентации лирического «Я» в стихах
Григорьева на фоне традиций воплощения образа лирического героя в русской поэзии XIX-XX вв. Лирическое «Я» Игоря Григорьева в большинстве случаев сливается с реальной личностью поэта, в чём он во многом следует традиции русского национального поэтического стиля, в частности, классикам «золотого века» русской поэзии – Пушкину, Некрасову, Тютчеву, Фету — представителям лирики, где образ автора по сути неотделим от реальной личности самого поэта.
В поэзии И. Григорьева достаточно рельефно представлены следующие ракурсы
лирического «Я»: этнокультурный (самоидентификация носителя русских духовных ценностей, национальной поэтической традиции); социально-гражданский (голос поэта-фронтовика); лингвокультурный (воплощение души «последнего поэта русской деревни»); интертекстуальный (структурирование концептуальной оппозиции «Я» – «другой», выводящей в пространство русского и мирового литературно-культурного интертекста) и др.
В качестве одного из типичных способов репрезентации авторского лирического «Я»
выступает приём автометафоры. Лирическое «Я» – один из типичных центров в концептуальном пространстве поэтического дискурса, один из основных фокусов пересечения его этно-социо-культурных координат.
 
 
Старший преподаватель кафедры литературы Псковского гос. университета, зам.
начальника Отдела развития образовательных программ и качества образования Н.А. Пителина прочитала доклад «Роль малой родины в духовно-нравственном развитии личности (на материале произведений Станислава Золотцева)». Докладчик рассмотрела идею малой родины, являющуюся «не только обоснованием идеи национального государства, но и национальной культуры» (Г.П. Федотов). Романы Ст. Золотцева «У подножья Синичьей Горы» (1999) и «Столешница столетья. Сказание о родов;» (2002) свидетельствуют о внутренней потребности автора разобраться в исторических перипетиях XX века, найти точку опоры в непростое для страны время. Зерном, из которого вырастает любовь к Отечеству, видится ему любовь к родному краю, к местам, где человек формируется как личность, где обретает веру и самосознание. Для Ст. Золотцева таким местом является Псковский край: родная деревня Крестки, древний и величественный Псков, Пушкинские Горы. Творчество поэта стало подлинным служением Родине.
 
 
 
 
Писатель, редактор литературного альманаха «Мгинские мосты» С.Б. Конева выступила с докладом «Писатели-фронтовики: параллели судеб». \Жизненные и творческие судьбы писателей и поэтов, прошедших Великую Отечественную войну, зачастую были схожи между собой. Фронтовые поэты Игорь Григорьев, Сергей Орлов и Сырбай Мауленов отозвались своим творчеством на реалии Великой Отечественной войны. Силой
таланта, интуитивно-творческим осмыслением действительности они предрекли победу. Объединяет их стихи и скорбь о павших товарищах. Именно потому, что были «в долгу перед друзьями и землёй» и видели «святой солдатской крови океаны», поэты-фронтовики особо ценили мирную жизнь, своим творчеством и общественной деятельностью стремясь укрепить рубежи российской литературы, становясь наставниками для начинающих.
«Святое братство фронтовое» стало основной силой в послевоенном восстановлении нашей страны, нашего общества, культурных и исторических ценностей. Дух поэзии поэтов-фронтовиков впитали наши современники - поэты-воины мирного времени. Они выступают сегодня в авангарде борьбы за возвращение в российскую литерутуру истинных ценностей духа.
 
 
 
Зав. кафедрой английского языка Псковского гос. университета, поэт, переводчик к.ф.н. Т.С. Рыжова выступила с докладом «Поэзия Игоря Григорьева в переводе: К вопросу
использования английского языка в приложении к русской культуре». Автором была представлена концепция использования английского языка, когда в качестве целевой
аудитории предстают иностранцы, не владеющие русским, но у которых велико стремление к познанию духа русского народа, его истории и традиций. Особый
интерес в плане лингвокультурного воздействия на иностранного читателя представляет русская художественная литература. Примером послужил перевод стихотворения Игоря Григорьева «Непокорство», выполненный автором доклада. Каждое слово, каждое выражение и фонетические средства в этом стихотворении передают не просто сущность происходящей трагедии на русской земле в январе 1942 года, но и неистребимую силу духа русского человека, дают понимание того, что этот народ победить невозможно. Докладчик поделилась своим опытом полноценного донесения оригинала до иноязычного читателя средствами английского языка.
 
 
В ходе Чтений прошла презентация новых книг, посвященных творчеству И.Григорьева:
• А.П. Бесперстых. Словарь эпитетов Игоря Григорьева. Т. III: Наречия и
наречные выражения. CПб., 2015.
 
• Слово. Отечество. Вера. Материалы Международной научной конференции,
посвящённой 90-летию поэта И.Григорьева (С-Петербург, Пушкинский Дом, 13
ноября 2014г.) / Сост. Н. В. Советная. СПб., 2015.
 
• «Ничего душе не надо, кроме родины и неба»: 2-й Международный поэтический
конкурс им. И.Н. Григорьева / Сост. Н. В. Советная. – СПб., 2015.
 

Состоялось открытие выставки рукописей, изданий, фотографий поэта, подготовленной и
представленной Д.В. Григорьевой. 
 Д.В. Григорьева
 
 
Фонд Игоря Григорьева представил памятную медаль «Поэт и воин Игорь Николаевич Григорьев (1923-1996)», учрежденную Фондом при поддержке Союза писателей России. Медаль вручается писателям, ученым , педагогам, деятелям культуры и искусства за вклад в сохранение и развитие русской культуры. Ряд участников конференции и гостей были удостоены этой награды. Список награжденных: http://pskovpisatel.ru/?p=6208
 
Прот. Григорий Григорьев и Н.В. Советная вручили памятные медали
 
Завершающей частью Чтений стало подведение итогов и чествование лауреатов
Международного поэтического конкурса имени Игоря Григорьева «Ничего душе не надо, кроме родины и неба».
С итогами конкурса можно познакомиться здесь: http://pskovpisatel.ru/?p=6203 
 
 
©Текст: А. Любомудров
 
© Фото: Д. Рыбалтович, Вл. Павлов, С. Конева,
 Вл. Савинов, А.Любомудров