Булыжник

Галина Журба
Обдумываю происхождение слова "булыжник"
Бул (был) лыжник
Лыжи - потому, что "лижут" снег. Лыжи хорошо идут, когда их хорошо смазать, чтобы они "лизали".
Опять, же если "булыжник" - это то, что лижет бык, или буйвол, то это один, утерянный смысл,
А если "бул" от "был",  а "лыжник" от "лежник" ,"лежит" , то смысл совершенно иной:
Был лежачий, а мы подняли его и откинули с поля, с пашни, которую пахал бык.
Бык остановился и полизал булыжник. Булыжник холодный, а быку от непосильного труда хочется охладить разгорячённое нутро…
Рождается утраченный исконный смысл…
Теперь самое время заглянуть в словарь (кто там, у нас, слово варит?)
А вот и нет в словаре булыжника, набираем: "булыжник", а нам отвечают:  "валун", но даже такое кричащее слово, как "валун" не находит своего исхода и хождения  - происхождения.
А ведь валяется же! Развалился!- Потому и валун!
Валялся…лежал…бул "лежником"  - лежебокой, а теперь ожил, заговорил…
Повертели его в руках, полюбовались и оставили лежать…
Может быть, ещё кто-нибудь заинтересуется, чтобы наши исконно русские слова не лежали в поле, не заростали сорняками, не становились происходящими от иностранных?
*
Самое время вспомнить пословицы (по слову виться)
*
Под лежачий Камень вода не течёт.
*
На одном месте и Камень мхом обрастает", т.е впадает в беспамятство, нет живого движения вперёд! А нам, что говорят? - Сиди на месте и никуда не рыпайся и обрастёшь богатством...Ну, да, в виде мха, разве что...Хорошо же такое - богатство!?
*
"Камень преткновения", "Краеугольный камень", "Камешек, брошенный в чужой огород"
Кто дополнит?

***
Малый академический словарь русского языка
(онлайн версия)
булыжник
-а, м.

Валун, округлый камень твердой породы (употребляется для мощения дорог, для построек и т. п.).

Вот Мишенька, не говоря ни слова, Увесистый булыжник в лапы сгреб. И. Крылов, Пустынник и Медведь.

*****
Ау, "академики"!
*
Фото автора "Просто спящий булыжник", а как подставил левое плечо: "Ложись рядом!" :))