Здесь и Там

Виктория Черёмухина
то ли молись за тебя, то ли пой, камлай,
в бубны шаманские бей меж молитвострок... кома - командировка за острый край, на никому из людей не известный срок.

в видимую никем из живых юдоль. врут, что Вселенной начхать на частицу "не" - ты не ходи по острому краю вдоль, не оставайся на той, чужой стороне. ты ещё нужен на этой, увидь, услышь. не уходи не доделав, не досказав. здесь - льёт капель по-весеннему с зимних крыш, здесь - улыбаются люди, блестят глаза. здесь, понимаешь - такое родное "з д е с ь"... ты же вернёшься, когда ты захочешь сам, так что карабкайся, перебирайся, лезь!
не торопись в незнакомое
злое "т а м".

пусть там взрастает любовь на седых камнях, и заплетает пески разноцветный плющ. это лишь хитрые бесы тебя манят, камни на ощупь тверды, а песок зыбуч. да и любовь там не та, что тебе нужна, плющ ядовитый, резучий, как сто осок. так что туда - ну какого, скажи, рожна? лезь! этот край - он не так для тебя высок. "здесь" вспоминай и всё время сюда хоти: всё очень просто, желание - стержень, ось. будут моря, на которые полетишь.
столько ещё не сбылось
и не довелось.

мало ли здесь - тихих заводей, светлых мест, доброго слова - навроде моей волшбы. кома - командировка, не переезд. я в это верю.
и значит, ты должен быть.