Гостеприимная Дриада склонила грозди винограда

Артем Росс
Под луною полной, там, в лесах не спящих,
Дева запевает, колыбели на прудах звенящих... 
Голосом протяжным, нежным, манит и чарует,
Путнику заблудшему, милую себя дарует: 

И под величавым древом, листьев постелила,
и как собственного сына, с песней уложила;
Уложила спать его, и набраться новых сил,
там неподалеку, бурый, Её братец, сторожил...

Сторожил и охранял, сон её "младенца" - человека,
Бурый медвежонок, был и сам, когда-то, человеком...
Скоро утро, но не смеют птицы щебетать так громко,
и течения прудов, утихли, не звенят уже так звонко...

От прохладного дыханья Дивы, иль от тёплых рук её,
Замерли и плачут Ивы, их туманное накрыло полотно...
И чистейшею росою, благородно, человека напоила,
Ночью песню пела, утром разбудила, и благо дарила...

Поклонился он хозяйке, и сказал заветное - Спасибо!
Приютила, напоила, сердце бьётся! Не остыло!
Гостеприимная Дриада, склонила грозди винограда! 
Шепчет девушка ему, приходи, тебе я рада!