Shakin Stevens. Merry Christmas Everyone Рождество

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Merry Christmas Everyone" уэльского певца Шейкин Стивенса (Shakin' Stevens) с альбома "Merry Christmas Everyone" (1991)

С 22 декабря 1985 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 2 недель

Майкл Барратт (Michael Barratt) был младшим из 14 детей в шахтёрской семье, но с детства увлёкся рок-н-роллом и в школе создал группу, которая именовалась последовательно Olympics ("Олимпийцы"), Cossacks ("Казаки") и Denims ("Джинсы"), а также был членом британского комсомола Young Communist League (YCL) ("Лига молодых коммунистов"). Профессиональную карьеру он начал как лидер группы "Shakin' Stevens and the Sunsets" ("Трясущийся Стивенс и Закаты"), взяв себе сценическое имя Шейкин Стивенс (Shakin' Stevens). После того, как группа успешно выступила на разогреве у the Rolling Stones в 1969 году, она заключила контракт на выпуск альбома, и дебютный альбом "A Legend" ("Легенда") вышел в 1970 году. Ни один из 6 альбомов не попал в британские чарты, хотя группа имела некоторую популярность в Европе, где постоянно гастролировала. В 1977 году Стивенса пригласили сыграть роль Элвиса Пресли в лондонской постановке мюзикла Elvis!", где он играл певца на пике популярности, молодого Элвиса играл Тим Уитнэлл (Tim Whitnall), а зрелого - популярный певец 60-х Пи Джей Проби (P J Proby) (http://www.stihi.ru/2015/03/12/5730). Группа ждала своего лидера, но успех мюзикла привёл к невиданной популярности Стивенса, за ним последовали телесериалы и шоу, и стало ясно, что он уже не вернётся в группу. В 1978 году вышел его дебютный альбом, а сингл "Hot Dog" со второго альбома "Take One!" ("Дубль первый!" 1980) впервые попал в чарты. После того, как сингл "This Ole House" (http://www.stihi.ru/2014/11/01/10644) возглавил хит парад, песня была включена в третий альбом "Marie, Marie" (1980), который был переиздан под новым названием "This Ole House" в 1981 году, заняв 2 строчку в чарте. Затем последовали два "платиновых" альбома: "Shaky" (1981), ставший лучшим в Англии, и "Give Me Your Heart Tonight" (1982), давшие ещё два сингла No.1 "Green Door" ("Зелёная дверь") и "Oh Julie" ("О, Джули"). Эти годы стали пиком популярности Стивенса, далее она стала умеренной. В 1985 году он выпустил Рождественский сингл "Merry Christmas Everyone" ("Весёлого Рождества всем"), ставший последним, возглавившим хит-парад, и вошедший в одноимённый предпоследний студийный альбом Стивенса 1991 года. После 1991 года выходили только сборники певца, но в 2006 году он выпустил в Дании новый альбом "Now Listen" ("Послушай"), который попал в чарты Великобритании после того, как песня "Merry Christmas Everyone" была переиздана к 20-летию первого выхода, а в 2015 году Стивенс записал эту песню в новой аранжировке под названием "Echoes of a Merry Christmas ("Эхо Весёлого Рождества") для благотворительного сингла Армии Спасения (Salvation Army UK).

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=ZeyHl1tQeaQ (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=nvN2_FjbXxk (http://stihi.ru/) (Официальное видео 2015 года)
http://www.youtube.com/watch?v=DHhhcxNzJ3U (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=0xBWBehQflM (http://stihi.ru/) (На ТВ "Top Of The Pops" 1985)
http://www.youtube.com/watch?v=rq6rN8ZWpdk (http://stihi.ru/) (На ТВ "Des O'Connor Show" 1985)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/12/
22-shakin_stevens_-_merry_christmas_everyone.mp3 (плеер)

ВСЕХ С ВЕСЁЛЫМ РОЖДЕСТВОМ!
(перевод Евгения Соловьева)

Снег кружится надо мною,
Слышен детский смех кругом.
Это - время любви и пониманья,
Всех с весёлым Рождеством!

Время празднеств и вечеринок,
Время танцев до утра,
Для подарков и для поцелуев,
И для песен Рождества.

Устроим мы гулянку в ночи.
С девчонкой мы пойдём
Под омелу, нас вдвоём
Коснётся свет свечи.

Зал качает, и играют
Песни нашей юности.
Рождество пусть каждый день бывает -
Лучший способ год провести.

(Шу-би-ду-ва)
(Шу-би-ду-ва)
(Шу-би-ду-ва)
(Шу-би-ду-ва)

Устроим мы гулянку в ночи.
С девчонкой мы пойдём
Под омелу, нас вдвоём
Коснётся свет свечи.

Снег кружится (снег кружится) надо мною (надо мною),
Слышен детский (слышен детский) смех кругом (смех кругом).
Это - время любви и пониманья,
Всех с весёлым Рождеством!
Всех с весёлым Рождеством!
О-о-о, всех с весёлым Рождеством!

(У-у-у)

Снег кружится (снег кружится) надо мною (надо мною),
Слышен детский (слышен детский) смех кругом (смех кругом).
Это - время любви и пониманья,
Всех с весёлым Рождеством!

Снег кружится (снег кружится) надо мною (надо мною),
Слышен детский (слышен детский) смех кругом (смех кругом).
Это - время любви и пониманья,
Всех с весёлым Рождеством!

Снег кружится (шу-би-ду-ва) надо мною (шу-би-ду-ва),
Слышен детский (шу-би-ду-ва) смех кругом (шу-би-ду-ва).
Это - время любви и пониманья,
Всех с весёлым Рождеством!
Всех с весёлым Рождеством!
О-о-о, всех с весёлым Рождеством!
(У-у-у)
-----------------------------------------
MERRY CHRISTMAS EVERYONE
(Bob Heatlie)

Snow is falling all around me
Children playing having fun
It's the season of love and understanding
Merry Christmas everyone

Time for parties and celebration
People dancing all night long
Time for presents and exchanging kisses
Time for singing Christmas songs

We're gonna have a party tonight
I'm gonna find that girl
Underneath the mistletoe
We'll kissed by candlelight

Room is swaying, records playing
All the songs we love to hear
All I wish that everyday was Christmas
What a nice way to spend the year

(Shoo-bee-doo-wah)
(Shoo-bee-doo-wah)
(Shoo-bee-doo-wah)
(Shoo-bee-doo-wah)

We're gonna have a party tonight
I'm gonna find that girl
Underneath the mistletoe
We'll kissed by candlelight

Snow is falling (snow is falling) all around me (all around me)
Children playing (children playing) having fun (having fun)
It's the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
Ooh, Merry Christmas everyone

(Ooohh)
Snow is falling (snow is falling) all around me (all around me)
Children playing (children playing) having fun (having fun)
It's the season, love and understanding
Merry Christmas everyone

Snow is falling (snow is falling) all around me (all around me)
Children playing (children playing) having fun (having fun)
It's the season, love and understanding
Merry Christmas everyone

Snow is falling (Shoo-bee-doo-wah) all around me (Shoo-bee-doo-wah)
Children playing (Shoo-bee-doo-wah) having fun (Shoo-bee-doo-wah)
It's the season, love and understanding
Merry Christmas everyone
Merry Christmas everyone
Oohh Merry Christmas everyone
(Ooohh)