Off the groud and into the sky

Ирина Абрамовна
Off the groud and into the sky - "С земли - да и в небо"


Off the ground and into the sky (С земли - да и в небо)
Wish i could fly, wish i could try. (Хотелось бы (мне) летать, хотелось бы хоть попробовать.)

Dreams of the summer keep me awake - (Сны о лете не дают мне заснуть - )
Still no reply, still no break... (Но по-прежнему никаких знаков, никаких перемен...)

...There'll be a dawn for a barefoot run, (Когда-нибудь наступит рассвет для пробежки босой,)
All on my own, me and the sun(Лишь я одна, я и солнце)
Dew on the feet, smile on the face - (Роса на ступнях, улыбка на лице - )
Oh, I'm set for a magical race! (О, я готова к магическому путешествию!)

Follow the sunlight, running so fast, (Следом за солнечным светом, бегу так быстро-быстро,)
Dropping the letters - present and past, (Теряя письма настоящие и прошлые,)
Charging ahead, till the clouds are gone, (Продвигаясь вперед, пока не разойдутся облака,)
On, on, and on; On, on, and on!(Все дальше, дальше и дальше! (2))

Fields turning yellow... Seas turning black... (Пока не станут желтыми поля, не почернеют моря...)
Seems no end to this wonderful trek... (Кажется, нет конца этому чудесному путешествию...)

Than - I'll see you, with my wings wide apart, (А затем, я увижу тебя, когда расправлю руки словно крылья,)
Touching my soul, touching my heart. (Трогающего мою душу, трогающего мое сердце.)
I feel the fire of love on my face. (Я чувствую огонь любви на своем лице.)
Wonder if i should get out of this place. (И подумываю, может быть мне лучше покинуть это место.)

Here you are, so close to me, (Вот ты уже здесь, так близко ко мне,)
No escape, no chance to break free, ((Уже) не сбежать, никакой возможности вырваться,)
Longing for love, for my tender embrace, (Томительно жаждущий любви, моих нежных объятий,)
Putting an end to my magical race. ((Тот, которому суждено) положит конец моему магическому путешествию.)


Irina Rose & Valery
Рецензия на стихотворение "А мне бы в небо" - Ирина Абрамовна.